Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans un nouveau pays quand » (Français → Néerlandais) :
Je ne sais pas l'effet que ça ferait d'arriver dans un nouveau pays quand vous avez 25 ans.
Ik weet niet hoe het zou voelen om naar een nieuw land te gaan in je twintiger jaren.
Evidemment, il va sans dire que Grey Industries devra déménager son siège social à l’intérieur du nouveau pays, pour que les lois du pays aide la compagnie et que le caractère international de la compagnie aidera le nouveau pays.
Het is nogal wiedes dat de CEO zijn hoofdkwartier dan zou moeten verhuizen naar het nieuwe land, zodat de wetten van het land gunstig kunnen zijn voor het bedrijf, en de wereldwijde omvang van het bedrijf het land ten goede komen.
Beaucoup de nord-coréens sont séparés de leurs familles, et quand ils arrivent dans un nouveau pays, ils débutent avec peu voire pas d'argent.
Veel Noord-Koreanen worden gescheiden van hun families, en wanneer ze in een nieuw land arriveren, starten ze met weinig of geen geld.
En gros, quand on reprend contact avec la capacité à s'imaginer avec son partenaire, quand notre imagination se manifeste à nouveau, et quand on peuxt l'enraciner dans l'absence et dans la convoitise, ce qui est un des composants essentiels du désir.
Kort gezegd, als ik terug het vermogen krijg om mezelf te verbeelden met mijn partner, als mijn verbeelding terug in beeld komt en als ik het kan baseren op afwezigheid en heimwee, die een belangrijke component is van verlangen.
En 2004, 15 nouveau pays ont rejoint l'U.E.
In 2004 zijn 15 nieuwe landen toegetreden tot de E.U.
Nous voulons que
nos produits soient dans ce magasin. Il y a aussi les téléphones portables. Voici une publicité pour MTN, une multinationale sud-africai
ne présente dans 25 pays, quand ils sont arrivés au Nigéria, le Nigéria est le molosse de l'Afrique. Un Africain sur 7 est Nigérian, tout le monde veut une place sur le marché des téléphones portables au Nigéria.
Quand MTN est arrivé, ils voulaient vendre un service comme j'ai aux États-Unis ou comme ont les gens ici au Royaume-Uni ou en Europ
...[+++]e -- des abonnements mensuels chers, on vous donne un téléphone, vous payez pendant des siècles, on vous tue avec des frais -- leur plan a fait chou blanc. Alors ils se sont remis à plancher dessus, ils ont retravaillé, et ont sorti un autre plan : on ne vous vend pas le téléphone, on ne vous vend pas l'abonnement. On ne vous vend que des minutes de communication.
We willen er onze producten verkopen. Dan heb je nog de mobiele telefoons. Dit is een advertentie voor MTN, een Zuid-Afrikaanse multinational, ac
tief in ongeveer 25 landen. Nigeria is het grootste
land in Afrika. Nigeria is Afrika's zwaargewicht. Eén op de zeven Afrikanen is een Nigeriaan, en dus wil iedereen een deel van de mobiele-telefoonmarkt in Nigeria. Toen MTN begon, wilden ze mobiele diensten op dezelfde manier verkopen als in de Verenigde Staten of zoals hier in het Verenigd Koninkrijk of in Europa -- dure maandelijkse plannen, je krijgt een telefoon, je betaalt extra's en allerlei vergo
...[+++]edingen -- en hun plan ging de mist in. Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Wij verkopen je geen telefoon of geen maandelijks betalingsplan. Wij verkopen alleen belminuten.Mais quand on regarde notre propre pays, quand on regarde nos propres villes, les villes d'où la plupart d'entre vous venez -- la ville d'où je viens, c'est sûr -- il y a des quantités de gamins comme ceux-là.
Maar als we terugkijken naar ons eigen land, onze eigen steden, de steden waar de meesten van jullie vandaan komen - zeker de stad waar ik vandaan kom - daar vind je talloze kinderen als deze.
Ou la réfugiée syrienne qui a osé montrer son amour pour son nouveau pays en créant une application pour aider les Américains à aller voter.
Of de Syrische vluchtelinge die haar liefde voor haar nieuwe land toonde door een App te bouwen die Amerikanen helpt om te gaan stemmen.
Mais si lui, il restait avec la famille et les amis, moi j'étais seul, dans un nouveau pays.
Maar hij had tenminste nog familie en vrienden om zich heen; ik was alleen in een nieuw land.
C'est notre nouveau pays.
Het is ons nieuwe thuis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans un nouveau pays quand ->
Date index: 2023-05-25