Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "dans un gène spécifique " (Frans → Nederlands) :

Et ce code-barres utilise un gène spécifique, appelé CO1 qui est cohérent au sein d'une espèce, mais varie selon les espèces.

Die code maakt gebruik van een specifiek gen, CO1. Dat gen varieert van soort tot soort.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Snelgrove : recenser l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
De toestand van de oceaan - TED Talks -
De toestand van de oceaan - TED Talks -


Nous avons montré qu'il y a de petits bouts d'ADN sur les gènes spécifiques de la glande mammaire qui répondent effectivement à la matrice extracellulaire.

Er zijn stukjes DNA op de genen van de borstklier die respons geven aan de ECM.
https://www.ted.com/talks/mina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mina Bissell : Des expériences qui laissent entrevoir une nouvelle façon de comprendre le cancer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mina (...) [HTML] [2016-01-01]
Mina Bissell: Experimenten die wijzen op nieuwe inzichten in kanker - TED Talks -
Mina Bissell: Experimenten die wijzen op nieuwe inzichten in kanker - TED Talks -


Il a ensuite comparé ces deux génomes sur ordinateur, et a trouvé, entre autres, un effacement, un effacement de 2000 bases sur 3 milliards dans un gène spécifique appelé P53.

Daarna vergeleek hij die twee genomen met de computer en wat hij onder andere vond was dat er 2000 basen ontbraken uit de drie miljard bases in een specifiek gen dat TP53 heet.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Resnick : La révolution génomique est là - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Resnick: Welkom bij de genomische revolutie - TED Talks -
Richard Resnick: Welkom bij de genomische revolutie - TED Talks -


Et voilà les gènes spécifiques qui diffèrent l'un de l'autre.

Dat zijn de specifieke genen die van elkaar verschillen.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez : Nos enfants seront-ils une espèce différente ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -
Juan Enriquez: Zullen onze kinderen tot een andere soort behoren? - TED Talks -


En utilisant l'ingéniérie génétique, les scientifiques ont créés avec succès une sorte de moustiques qui sont immunisés contre le parasite de la malaria en ajoutant un nouveau gène antibiotique qui vise spécifiquement le plasmodium.

Door het gebruik van genetische manipulatie hebben scheikundigen met succes een muggenras gemaakt dat immuun is voor de malariaparasiet door een nieuw antilichaam toe te voegen dat zich specifiek richt op plasmodium.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How To Eradicate One Of Our Deadliest Enemies – Gene Drive & Malaria - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How To Eradicate One Of Our Deadliest Enemies – Gene Drive & Malaria - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
How To Eradicate One Of Our Deadliest Enemies – Gene Drive & Malaria - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


(Rires) Ainsi, ce travail avec les émotions, qui sont fondamentales, nous a ensuite amenés à penser que, peut-être, les raisons fondamentales des réseaux sociaux humains sont en quelque sorte codées dans nos gènes. Parce que les réseaux sociaux humains, quand ils sont mappés, ressemblent toujours à ceci, l'image du réseau, mais ils ne ressemblent jamais à ceci. Pourquoi ne ressemblent-ils pas à ça ? Pourquoi ne formons-nous pas de réseaux sociaux humains qui ressemblent à un treillis régulier ? Bon, hé bien, les modèles spécifiques des résea ...[+++]

(Gelach) Dit werk met emoties, die zo fundamenteel zijn, bracht ons op het idee dat de fundamentele oorzaken van sociale netwerken bij mensen misschien op een of andere manier in onze genen gecodeerd zijn. Telkens sociale netwerken bij mensen in kaart gebracht worden, zien ze er altijd zo uit: de tekening van het netwerk, maar ze zien er nooit zo uit. Waarom zien ze er niet zo uit? Waarom vormen we geen menselijke sociale netwerken die er als een regelmatig rooster uitzien? De opvallende patronen van menselijke sociale netwerken, hun alomtegenwoordigheid en hun duidelijke bedoeling roepen prangende vragen op: zijn we geëvolueerd om in de ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : L'influence cachée des réseaux sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -


En fait, les individus véritablement affecté par seulement 6 heures de sommeil se sont révélés avoir une mutation spécifique d'un gène.

Personen die geen nadeel ondervonden bij 6 uur slaap, hadden een mutatie van een specifiek gen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE


Ce que vous voyez ici chez le donneur 1 et le donneur 4, qui sont très différents deux autres, c'est que des gènes sont activés dans un sous-ensemble très spécifique de cellules.

Wat je hier ziet bij donor één en donor vier, die uitzonderingen zijn op de andere twee, is dat genen worden geactiveerd in een zeer specifieke subset van cellen.
https://www.ted.com/talks/alla (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Jones: Une cartographie du cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alla (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Jones: Een kaart van de hersenen - TED Talks -
Allan Jones: Een kaart van de hersenen - TED Talks -


En revanche, elles sont libérées à des emplacements spécifiques et elles agissent sur des synapses spécifiques afin de changer le flux d'informations dans le cerveau.

Ze worden vrijgemaakt op zeer specifieke locaties en ze werken in op specifieke synapsen om de informatiestroom in de hersenen te wijzigen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson : Votre cerveau est bien plus qu'une bouillie de substances chimiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -


Mais la solution c'est le tissu animal car il est abondant, il est bon marché; vous pouvez l'obtenir à partir de tissus sains et jeunes. Mais l'obstacle est l'immunologie. Et la barrière spécifique est un épitope spécifique appelé le galactosyl, ou épitope gal. Donc, si nous allons transplanter des tissus animaux sur des personnes, nous devons trouver un moyen de nous débarrasser de cet épitope.

Maar de oplossing is dierlijk weefsel, want dat is ruim beschikbaar en goedkoop. Je kunt het betrekken van jonge, gezonde weefsels, maar immunologie vormt een belemmering. En de specifieke belemmering is een specifiek epitoop dat galactosyl heet, of Gal-epitoop. Dus als we dierlijk weefsel naar mensen willen transplanteren, moeten we uitzoeken hoe we van dat epitoop af komen.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: le futur biologique du remplacement articulaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un gène spécifique ->

Date index: 2022-07-06
w