Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans un coma » (Français → Néerlandais) :
J'ai passé plus d'un mois dans un coma de niveau 3 sur l'échelle de Glasgow, et c'est dans ce profond niveau de coma, à la lisière entre la vie et la mort, que je fais l'expérience de la connexion totale et de la pleine conscience de l'espace intérieur.
Ik was meer dan een maand in een coma van drie op de Glasgow-schaal, en in die diepste vorm van coma, op de rand tussen leven en dood, ervaar ik de volledige verbintenis en het volledig bewustzijn van de innerlijke ruimte.
A l'âge de 22 ans, Ramona Pierson fut percutée par un chauffard ivre et passa 18 mois dans le coma. A TEDxDU, elle raconte l'histoire remarquable de sa guérison - qui puise dans les compétences et la sagesse collective des habitants d'une résidence pour personnes âgées.
Toen Ramona 22 jaar oud was werd zij aangereden door een dronken bestuurder. Ze lag 18 maanden in een coma. Op TEDxDU vertelt zij het opmerkelijke verhaal van haar herstel waarbij ze kon rekenen op de collectieve kennis en wijsheid van de bewoners van een woonzorgcentrum.
Je suis rentré chez moi, et j'ai dis à ma mère, j'aimerais vivre et travailler dans un village. Ma mère sombra dans le coma.
Ik kwam terug thuis en zei tegen mijn moeder: 'Ik zou in een dorp willen wonen en werken.' Moeder kreeg bijna een beroerte.
Malheureusement, en même temps, le dîner familial a été plongé dans un coma, sinon tué. Le début de l'âge d'or des aliments à valeur ajoutée, qui contenaient autant de produits à base de soja et de maïs qu'on pouvait en bourrer. Prenez le nugget de poulet surgelé. Le poulet est nourri au maïs, puis sa viande est hachée et mélangée avec d'autres produits à base de maïs pour ajouter du volume et de la texture, et ensuite il est frit dans l'huile de maïs.
Helaas werd het gezinsdiner toen in een coma gebracht, zo niet gedood. Het begin van de hoogtijdagen van eten met supplementen, die bevatten zoveel soja en maisproducten als ze er maar in konden proppen. Denk aan de bevroren kip nugget. De kip eet mais, en het vlees word vermalen en gemengd met meer mais producten als vul- en bindmiddel, en dan gefrituurd, in maisolie.
Ce n'est que bien des jours plus tard, alors que j'étais dans le coma, que les médecins ont diagnostiqué une méningite bactérienne, une infection du sang contre laquelle il existe un vaccin.
Pas dagen later, -- ik lag in een coma -- stelden de artsen de diagnose: bacteriële hersenvliesontsteking, een bloedinfectie die met een vaccin voorkomen kan worden.
Que vous aimiez la science, la philosophie, la musique, l'art, ou quoi que ce soit d'autre ; ça ne servirait à rien si vous étiez un zombie ou dans le coma, non ?
Je houdt van wetenschap, filosofie, muziek, kunst, noem maar op -- het is niet goed om een zombie te zijn, of in coma te liggen, niet?
Il est resté une semaine à l'hôpital, parcouru par des frissons, déshydraté et délirant, plongeant dans le coma alors que ses organes lâchaient.
Hij lag een week lang in het ziekenhuis, rillend van de koorts, was gedehydrateerd en verward, zijn organen begaven het en hij viel in coma.
Ils ignoraient pour combien de temps Gabby serait dans le coma, ils ignoraient quand ça pourrait évoluer et quel serait le pronostic.
Dus ze wisten niet hoelang Gabby in een coma zou liggen, wanneer dat zou veranderen, of wat de prognose zou zijn.
Et voici un exemple d'un très fameux amas: l'amas de Coma.
En dit is een voorbeeld van een, in feite, zeer beroemd cluster: het Coma cluster.
Et il y a eu Luke, qui a nettoyé deux fois le sol de la chambre d'un jeune homme dans le coma parce que le père de ce jeune homme qui le veillait depuis 6 mois, n'avait pas vu Luke le faire la première fois, et s'était fâché.
En dan was er Luke, die twee keer de vloer boende in de kamer van een jongen in coma omdat diens vader, die al gedurende zes maanden bij hem waakte het Luke de eerste keer niet had zien doen en de man was kwaad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans un coma ->
Date index: 2024-09-20