Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans the guardian " (Frans → Nederlands) :
Le mois dernier, il y avait un article dans The Guardian, dans le Manchester Guardian, sur le sujet -- deux pleines pages.
Verleden maand stond er een stuk over in de Guardian, in de Manchester Guardian, twee volledige bladzijden.
The Guardian a écrit : Si l'art est une question de transformation, alors il ne peut y avoir d'expérience plus transformatrice.
De Guardian schreef: Als kunst over transformatie gaat, dan is dit de ultieme transformatieve ervaring.
Comme dans cette phrase énigmatique trouvée récemment dans The Guardian. Le mariage a souffert un échec en 1965 quand le mari a été tué par sa femme. (Rires) Il y a là tout un monde invisible n'est ce pas ? (Rires) Nous pouvons voir les étoiles et les planètes. Mais nous ne pouvons voir ce qui les tient à distance, ou ce qui les rapproche. Avec la matière, comme avec les gens, on ne voit que l'enveloppe des choses.
Zoals in deze cryptische zin die ik onlangs in de Guardian vond. Het huwelijk liep in 1965 op de klippen toen de man door zijn vrouw werd gedood. (Gelach) Daar zit een wereld aan onzichtbaarheid in, niet? (Gelach) We kunnen de sterren en de planeten zien. Maar we kunnen niet zien wat hen uit elkaar houdt of wat hen samenhoudt. Bij materie, net als bij mensen, zien we alleen de buitenkant.
C'est une vidéo pour le journal The Guardian.
Het is voor de krant 'The Guardian'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans the guardian ->
Date index: 2023-08-12