Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans son tribunal » (Français → Néerlandais) :
En 2002, Will Potter, journaliste investigateur et TED Fellow décide de prendre une pause de son travail quotidien qui consiste à écrire sur des meurtres et des fusillades au Chicago Tribune. Il part aider un groupe local qui proteste contre l'expérimentation animale : « Je pensais que c'était une façon sécuritaire de faire quelque chose de positif, » dit-il. Or, il fut arrêté, et commence alors son voyage continu dans un monde ou la manifestation pacifique est définie comme terroriste.
Onderzoeksjournalist en TED Fellow Will Potter besloot in 2002, toen hij over schietpartijen en moorden schreef voor de Chicago Tribune, om een pauze te nemen van zijn normale werk. Hij ging een lokale actiegroep helpen bij hun campagnes tegen dierproeven. Ik dacht dat het een veilige manier was om iets positiefs te doen , zegt hij. Hij werd echter gearresteerd en daarmee begon zijn reis in een wereld waarin vredige protesten worden gebrandmerkt als terrorisme.
Et ils étaient très émus car ils pouvaient entendre les sons du ballon de basket, les sons du sifflet et les fans enthousiastes dans les tribunes —
En zij waren ontroerd, omdat ze het geluid van de bal konden horen, het geluid van de fluit en de juichende supporters op de tribunes,.
Nous pouvons écouter son dos avec nos stéthoscopes, nous pouvons enseigner, aller au tribunal, faire, vivre et prier là-bas.
Wij kunnen een vinger aan de pols houden, daar les geven, daar rechtszaken voeren, daar dingen maken, daar leven en bidden.
Bien, une des raisons est que le juge Russell a maintenant vu défiler 108 vétérans dans son Tribunal des Vétérans en février de cette année, et sur 108, devinez combien sont repassés par la porte à tambour de la justice pour aller en prison.
Nu, één reden is dat rechter Russel tot nu toe 108 veteranen heeft gezien in zijn rechtbank in februari van dit jaar, en van die 108, mogen jullie raden hoeveel er door de draaideur van het strafrechtsysteem terug naar de gevangenis zijn gegaan.
C'est la deuxième heure et il est temps pour lui d'être au tribunal avec un solide public de clients pour applaudir sa rhétorique et siffler son adversaire.
Het is het tweede uur: tijd om naar de rechtbank te gaan, waar een potig cliëntenpubliek pa's redekunst toejuicht en zijn tegenstander uitjouwt.
Et voici le discours qu'il a prononcé pendant son procès, c'est un discours formidable : « Le mieux serait »
dit-il « de gagner. Mais si vous ne pouvez pas gagner alors il vous faut combattre pour une noble cause, parce que c'est alors qu'on se souviendra de vous. Regardez les Spartiates. Ils ont remporté d'innombrables victoires, mais personne ne se
souvient de qui ils sont parce qu’ils ont toujours combattu pour leurs intérêts personnels. La seul bataille que les Spartiates ont livrée et dont tout le monde se souvient c'est la Batai
...[+++]lle des Thermopyles où ils ont été massacrés jusquau dernier, mais ils ont combattu pour la liberté de la Grèce. » C'était un discours tellement formidable que le tribunal athénien l'a acquitté.
Dit is de toespraak die hij gaf op zijn proces. Het is een geweldige toespraak. Het beste van alles, zegt hij, is om te winnen. Maar als je niet kan winnen, dan moet je vechten voor een nobele zaak, want dan zul je herinnerd worden. Denk aan de Spartanen. Ze wonnen een groot aantal veldslagen, maar niemand herinnert zich deze omdat ze allemaal gestreden werden om zelfzuchtige doeleinden. De enige slag die de Spartanen vochten en die iedereen zich herinnert, is de slag van Thermopylae waar ze werden afgeslacht, maar vochten voor de vrijheid van Griekenland. Het was een geweldige redevoering waardoor de Atheense rechtbank hem vrijliet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans son tribunal ->
Date index: 2023-05-20