Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans quel type de futur " (Frans → Nederlands) :
Et je pense que nous avons atteint le moment où nous devons choisir dans quel type de futur nous voulons vivre.
Ik heb de indruk dat we op het punt zijn gekomen waar we moeten kiezen in wat voor toekomst we willen leven.
Quel est le futur de l'Union Européenne ?
Wat is de toekomst van de Europese Unie?
Alors, quel sera le futur ?
Dus wat staat er ons te wachten?
Donc la question qui devrait vous veni
r à l'esprit c'est, quel type d'architecture, vous voyez... quel
type de processus créatif et quel
type d'architecture ont produit un monde comme celui-là ? Et maintenant je vais vous montrer que c'est en fait beaucoup plus compliqué. Nous allons essayer de l'étudier. Nous avons un outil qui
nous aide vraiment dans cette étude, c'est le fait que l'univers est si incroyablement grand que c'est une machine à remonter le temps, dans un ce
...[+++]rtain sens.
Dus zou de vraag bij jullie op moeten komen, wat voor soort ontwerp, weet u, wat voor soort creatief proces en wat voor soort ontwerp leidde tot een dergelijke wereld? En dan zal ik jullie laten zien dat het eigenlijk nog veel gecompliceerder is. Dat gaan we dan proberen te volgen. We hebben een gereedschap dat ons feitelijk helpt bij deze studie. En dat is het feit dat het heelal zo onvoorstelbaar groot is dat het in zekere zin een tijdmachine is.
Quel type de dépêches aura une influence sur le futur ?
Dus, welk soort verhalen kunnen een verschil maken voor de toekomst.
Avec mes collègues George Newman et Gil Diesendruck, nous avons cherché quels types de facteurs, quels types d’histoires, comptent pour les objets que les gens aiment.
Met mijn collega's George Newman en Gil Dieseldruck, keek ik naar welke factoren, welke geschiedenis, een rol speelt bij de objecten waarvan mensen houden.
En disant, non pas ce que sont les situations, mais quels sont les types de problèmes et quels sont les types de stratégies, comment les apprendre, comment les connecter, comment une personne très créative invente une nouvelle façon de penser à partir des ressources disponibles et ainsi de suite.
Zeggen - niet wat de situaties zijn, maar wat de soorten problemen zijn en de soorten van strategie, hoe je ze leert, hoe je ze verbindt, hoe een echt creatieve persoon een nieuwe denkwijze distilleert uit de aanwezige middelen enzovoort.
Tout ce que vous avez à faire est de prouver n'importe quel événement paranormal, occulte ou surnaturel de n'importe quel type sous des conditions d'observations contrôlées.
Alles wat je moet doen is het bewijzen van één paranormale, occulte of bovennatuurlijke gebeurtenis, van welke aard dan ook onder goed waarneembare condities.
Nous utilisons des plantes comme indicateurs pour évaluer les types de sols, déterminer quels légumes ou quels arbres vont pousser.
We gebruiken Indicator planten om te zien welke grondtypen er zijn, dus welke groenten er kunnen groeien, of welke bomen.
Alors que les docteurs apprennent à tester leurs patients et à comprendre certains types de tumeurs génétiques, ils peuvent nous aider à déterminer quels patients bénéficieront de cette stratégie et quels gènes bloqueurs nous pouvons utiliser.
Als artsen leren hoe patiënten te testen en bepaalde genetische types van tumoren te begrijpen, kunnen ze ons helpen bepalen welke patiënten van deze strategie kunnen profiteren en welke genblokkers we kunnen gebruiken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans quel type de futur ->
Date index: 2021-05-08