Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans notre processeur intérieur » (Français → Néerlandais) :
J'en suis arrivé là parce que, si on a cette référence que nous appelons le soi -- le Moi, le je dans notre processeur intérieur -- il nous faut quelque chose de stable, quelque chose qui ne change pas trop du jour au lendemain.
Dat was omdat als je een referentiepunt hebt dat we als zelf kennen -- het Ik, het ego in onze eigen verwerking -- dan moet je iets stabiels hebben, iets dat niet veel verandert van dag tot dag.
Lorsque nous montrons notre vrai moi, nous permettons à notre lumière intérieure de rayonner, nous guérissons de l'intérieur et c'est plus puissant que tout ce que la médecine peut vous donner de l'extérieur.
Als we ons echte zelf laten zien, als we onze waakvlam laten schijnen, helen we onszelf van binnenuit en dat is krachtiger dan wat geneeskunde je ooit van buitenaf kan geven.
C'est la façon dont nous comprenons notre monde intérieur, et dont nous l'exprimons au dehors, dans cette boucle serrée.
Het is hoe we de wereld vanbinnen begrijpen en deze naar buiten reflecteren in deze strakke lus.
Dans un sens, le Dieu éternel doit être capable de pénêtrer nos âmes d'êtres humains et de connaitre notre tourment intérieur.
Op een bepaalde manier moet de eeuwige God in staat zijn de zielen van menselijke wezens binnen te gaan en de kwelling daarin te ondergaan.
Il est difficile de toujours faire preuve de compassion, même envers les gens que l'on aime, mais Robert Thurman voudrait que l'on développe le sens de la compassion pour nos ennemis. Il prescrit un exercice de méditation en sept étapes pour étendre la compassion au-delà de notre sphère intérieure.
Het is altijd moeilijk om medeleven te tonen —zelfs aan de mensen van wie we houden—, maar Robert Thurman vraagt ons medeleven ontwikkelen voor onze vijanden. Hij schrijft een meditatie-oefening in zeven stappen voor, om medeleven uit te breiden tot voorbij onze kring van vertrouwelingen.
Est-ce que la façon dont vous parlez et écrivez aujourd'hui peut prédire votre état mental futur, et pourquoi pas un
début de psychose ? Dans cette présentation fascinante, le neuroscientifique, Mariano Sigman prend exemple de la Grèce antique et des origines de l'introspection pour chercher commen
t nos mots révèlent notre vie intérieure et il présente en détail un algorithme de cartographie de mots qui peut prévoir le développement d'une schizophrénie. « Nous verrons peut-être dans le futur une forme très différente de santé mentale
...[+++]», dit-il, « basée sur l'analyse objective, quantitative, et automatisée des mots que l'on écrit, ou que l'on dit. »
Kunnen de manieren waarop je praat en schrijft je toekomstige geestelijke toestand voorspellen, tot een beginnende psychose aan toe? In deze fascinerende talk reflecteert neurowetenschapper Mariano Sigman op het historische Griekenland en het ontstaan van introspectie. Hiermee onderzoekt hij hoe onze woorden onze innerlijke levens duiden en hij legt uit hoe een algoritme kan voorspellen of iemand schizofrenie ontwikkelt. In de toekomst zullen we
misschien een heel andere opvatting van geestelijke gezondheid hebben, zegt Sigman, gebaseerd op objectieve, kwantitatieve en geautomatiseerde analyses van de woorden die we schrijven en uitsprek
...[+++]en.Et nous savons dans notre for intérieur que l'univers ne voyage pas de la bouillie vers la complexité.
We weten in ons diepste zelf dat het universum nooit van brij naar de complexiteit gaat.
Donc, si notre condition intérieure est plus forte -- bien sûr, les conditions externes ont une influence, et c’est merveilleux de vivre plus longtemps, en meilleur santé, d’avoir accès à l’information, à l’éducation, de pouvoir voyager, d’être libre, ça donne extrêmement envie.
Dus als de innerlijke omstandigheden sterker zijn -- natuurlijk hebben externe omstandigheden wel invloed, het is prachtig om langer en gezonder te leven, toegang te hebben tot informatie en onderwijs, te kunnen reizen, vrijheid te kennen, het is heel wenselijk allemaal.
Mais cette idée que notre présent et notre futur sont mutuellement exclusifs, que pour atteindre notre potentiel d'action, nous devons abandonner notre potentiel d'existence, que le nombre de processeurs dans un circuit peut être doublé et doublé, mais que notre capacité de compassion, d'humanité, de sérénité et d'amour est en quelque sorte limitée, est un choix erroné et étouffant.
Maar het idee dat ons heden en onze toekomst elkaar uitsluiten; dat we om ons vermogen om te doen volledig te kunnen benutten, onze fundamentele behoefte om te zijn moeten inleveren; dat het aantal transistors op een circuit kan worden verdubbeld en verdubbeld, maar dat ons vermogen tot compassie, menselijkheid, rust en liefde op de een of andere manier is begrensd, is een vals dilemma en een verstikkende keuze.
Mais si nous n'avons aucun lien d'aucune sorte avec les mondes au-delà de celui que nous tenons pour acquis, Alors nous courons aussi le risque de nous desséc
her de l'intérieur. Notre imagination peut se rétrécir. Nos cœurs peuvent rapetisser. Et notre humanité peut se flétrir si nous restons
trop longtemps à l'intérieur de notre cocon culturel. Nos amis, nos voisins, nos collègues, notre famille - si tous les gens de notre entourage nous ressemblent, cela signifie que nous sommes ento
urés de notre image ...[+++]dans un miroir. Une autre chose que font les femmes comme ma grand-mère en Turquie c'est de couvrir les miroirs de velours ou de les accrocher aux murs, le dos vers l'extérieur.
Maar als we geen enkele verbinding hebben met de werelden buiten de wereld die we vanzelfsprekend vinden, dan lopen we het risico dat we vanbinnen uitdrogen. Onze verbeelding zou kunnen krimpen. Onze harten zouden kunnen krimpen. En onze menselijkheid zou kunnen w
egkwijnen als we te lang blijven hangen in onze culturele cocons. Onze vrienden, buren, collega's, familie - als alle mensen in onze eigen kring op ons lijken, dan betekent dat dat we omringd zijn met on
s spiegelbeeld. Een andere gewoonte van vrouwen zoals mijn oma in Turkije
...[+++] is dat ze spiegels met fluweel bedekken of ze aan de muur hangen met de achterkant naar voren. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans notre processeur intérieur ->
Date index: 2021-01-14