Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans nos sélections " (Frans → Nederlands) :
Ainsi, le modèle de l'Est asiatique présente ce biais de sélection massive à cause d'une sélection effectuée sur des variables dépendantes, chose que nous disons toujours à nos élèves d'éviter.
In dat Oost-Aziatische model zit dus een enorm selectievooroordeel, door het selecteren van een afhankelijke variabele - waarvan we altijd tegen onze studenten zeggen dat ze het moeten vermijden.
En tant qu'universitaire, on nous forme toujours à réussir les épreuves de sélection afin de lever des fonds pour nos labos, et ce sont nos robots qui le font pour nous.
Als academicus oefenen we altijd om door hoepels te springen om geld in te zamelen voor ons lab. Onze robots doen dat voor ons.
Parce que je pense que la clé pour tirer le meilleur parti d'un choix, c'est d'être sélectif dans nos sélections.
Want ik geloof dat de sleutel om het beste uit keuze te halen, is om kieskeurig te zijn bij het kiezen.
Donc l'approche par défaut est simplement croire que tous les modèles sont réels. Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent. Et donc je pense que nous avons évolué... qu'il y a eu une sélection naturelle par nos tendances aux croyances, par notre réflexion pour identifier des modèles, à toujours définir des modèles clairs et y incorporer ces sortes de toile de fond de danger auxquelles je reviendrai plus tard.
Dus de standaardpositie is geloven dat alle patronen echt zijn. Alle ritselingen in het gras zijn roofdieren en niet alleen de wind. En dus denk ik dat er een natuurlijke selectie was voor deze neiging van onze geloofsmachines, onze patroon-zoekende hersenprocessen, om altijd zinvolle patronen te vinden en ze te beheppen met dit soort gevaarlijke of opzettelijke agentia waar ik nog op terugkom.
Peu importe à quel point nos gouvernements veulent se montrer transparents, ils le seront de manière sélective.
Hoe transparant onze regeringen ook zullen zijn, ze zullen selectief transparant zijn.
Et j'ai fini par être impliqué dans la communauté spatiale, réellement impliqué avec la NASA, à siéger au conseil consultatif de la NASA, à planifier de vraies missions dans l'espace, à aller en Russie, suivre les protocoles biomédicaux de sélection des cosmonautes, et toutes ces sortes de choses, dans le but de m'envoler pour de bon pour la Station spatiale internationale avec nos systèmes de caméras 3D.
En ik raakte betrokken in de ruimtegemeenschap, erg betrokken bij NASA, deelnemend aan de NASA adviesraad, daadwerkelijke ruimtemissies plannen, ik ging naar Rusland, ik ging naar de pre-cosmonaut biomedische protocolen en al dat soort dingen, om daadwerkelijk naar het internationaal ruimtestation te gaan met onze 3D camera systemen.
Il y a toujours des restes de ceux qui ont péri qui sont plus durables que leurs corps fragiles et que notre mémoire sélective et nos souvenirs qui s'estompent.
Er zijn altijd overblijfsels van diegenen die omkwamen die duurzamer zijn dan hun kwetsbare lichamen en dan onze selectieve en vervagende herinnering aan hen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans nos sélections ->
Date index: 2025-07-13