Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans nos sujets de réflexion » (Français → Néerlandais) :
Et ce sera ça le bon côté des choses dans nos sujets de réflexion sur le pouvoir au 21e siècle.
Dat wordt de goed nieuws -kant van ons denken over macht in de 21e eeuw.
Le savoir est un énorme sujet de réflexion, mais je dirais que l'ignorance l'est encore plus.
Kennis is een groot onderwerp, maar het onderwerp onwetendheid is nog groter.
Il n'y a pas que les études que nous remettons à plus tard, nous remettons à plus tard des choses comme les tâches ménagères, nous remettons à plus tard la réflexion au sujet de notre avenir et nous remettons à plus tard les économies d'argent et la remise en forme.
Uitstellen beperkt zich niet tot studeren. We stellen ook klusjes uit. We stellen denken over onze toekomst uit, en we stellen sparen en fit worden uit.
Il ne parlait même pas de réduction des émissions, qui est un incroyable changement dans notre réflexion sur ce sujet.
Ze hadden het zelfs niet over het beperken van de emissies, wat een ongelofelijke verschuiving is in onze benadering van dit probleem.
Je veux ajouter q
u’il semblerait que nous traumatisons ces sujets d’expérience au nom de la science, mais nos études ont passé une évaluation approfondie de comités d'éthique de recherche qui ont pris la décision que l'inconfort temporaire
que certains de ces sujets ont pu rencontrer au cours de ces études est compensé par l'importance de ce problème de compréhension des processus de la mémoire et la maltraitance de la mém
oire qui se produit dans certains ...[+++]endroits du monde.
Het lijkt misschien alsof we mensen traumatiseerden in naam van de wetenschap, maar deze onderzoeken zijn grondig geëvalueerd door ethische commissies die hebben beslist dat het tijdelijke ongemak van sommige proefpersonen dat het tijdelijke ongemak van sommige proefpersonen minder zwaar woog dan het belang om te begrijpen hoe het geheugen werkt en het misbruik dat ermee samenhangt op sommige plaatsen in de wereld.
Nous devons réfléchir davantage sur la permaculture. C'est pourquoi je pense que cette image résume pour moi le genre de réflexion que nous devons avoir. Il s'agit d'une reconceptualisation de la manière dont la nourriture façonne nos vies.
We moeten meer nadenken over een duurzame cultuur. Daarom denk ik dat deze dia precies weergeeft wat voor denkwerk we moeten verrichten. Het is een herconceptualisatie over hoe voedsel onze levens vorm geeft.
Donc l'approche par défaut est simplement croire que tous les modèles sont rée
ls. Tous les bruits dans l'herbe sont des dangereux prédateurs et pas simplement le vent. E
t donc je pense que nous avons évolué... qu'il y a eu une sélection naturelle par nos tendances aux c
royances, par notre réflexion pour identifier des modèles, à toujours définir des modèles clairs et y incorporer ces sortes de toile de fond de danger auxquelles je
...[+++]reviendrai plus tard.
Dus de standaardpositie is geloven dat alle patronen echt zijn. Alle ritselingen in het gras zijn roofdieren en niet alleen de wind. En dus denk ik dat er een natuurlijke selectie was voor deze neiging van onze geloofsmachines, onze patroon-zoekende hersenprocessen, om altijd zinvolle patronen te vinden en ze te beheppen met dit soort gevaarlijke of opzettelijke agentia waar ik nog op terugkom.
Tout d'abord, on veut que nos employés soient les plus créatifs possibles. Et on apprécie énormément d'être proche du centre artistique, parce qu'en fait, l'un des anciens du centre artistique, Eric Nyquist, a disposé une série d'affiches, des esquisses imaginaires, vous voyez, dans ce qu'on appelle notre salle de conception de mission, ou conception d'engin, simplement pour que les gens se laissent aller dans leurs réflexions.
We beginnen zo, we willen dat onze medewerkers zoveel mogelijk hun verbeelding laten spreken. We houden ervan om dicht bij het kunstcentrum te zitten, want we hebben in feite een alumnus van het kunstcentrum, Eric Nyquist, hij heeft een serie objecten tentoongesteld, waanzinnige tentoonstellingen enzo, in, wat wij noemen, ons missie-ontwerp- of ruimteveerontwerpruimte, gewoon om mensen ongeremd over dingen te laten denken.
Il étudiait nos processus de réflexion de conception, d'empathie, de prototypage itératif.
Hij nam kennis van onze manier van denken over het ontwerpproces, over empathie, over herhaald prototypen.
Et cela signifie que nous devons changer certains de nos modèles de ce que sont vraiment l'innovation et la réflexion profonde.
En dat betekent dat we enkele van onze modellen over hoe innovatie en diep denken er werkelijk uitzien moeten veranderen, toch.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans nos sujets de réflexion ->
Date index: 2023-08-25