Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans ma vie que je veux approfondir » (Français → Néerlandais) :
Ce que j'ai essayé de faire, je ne vous dis pas de le faire constamment, je ne peux pas dire que c'est facile, est de dire aux dépendants dans ma vie que je veux approfondir notre connexion, leur dire, je t'aime, que tu consommes ou non,
Wat ik probeer te doen -- niet altijd consequent, en het is niet makkelijk -- is tegen de verslaafden in mijn leven zeggen dat ik de band met hen wil versterken, dat ik van ze houd, of ze gebruiken of niet.
J'ai été tellement chanceuse, reçu tellement d'aide et d'inspiration dans ma vie, que je veux donner aux aspirants nord-coréens une chance de prospérer avec le soutien international.
Ik ben zo fortuinlijk geweest en heb zoveel hulp en inspiratie gekregen in mijn leven, dat ik ambitieuze Noord-Koreanen wil helpen slagen dat ik ambitieuze Noord-Koreanen wil helpen slagen met internationale steun.
Je me déferai de mes peurs, je partirai à la conquête de mes rêves. Je veux changer de comportement, je veux mener une vie incroyable, je veux trouver ma vocation, mon rôle. Je veux savoir que l'impossible n'est pas impossible. » Je ne vous dirai pas si j'ai survécu ; je vous laisse le deviner.
Ik zal mijn angst laten sterven, ik ga kiezen voor mijn droom, ik wil mijn houding veranderen, ik wil iets wonderbaarlijks met mijn leven doen, ik wil mijn doel en mijn roeping vinden, ik wil weten dat het onmogelijke niet onmogelijk is. Of ik die nacht overleefde, zeg ik niet, dat mogen jullie zelf bedenken.
Et voici la biologie - la biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre?
Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quan
d je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie sur Terre, passé et présent, des microbes
à nous les humains dans sa riche diversité ...[+++]moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phénomène chimique universel, ou est-ce quelque chose qui dépend de la planète? Est-ce comme la gravité, qui est la même partout dans l'univers, ou il y aurait toutes sortes de différentes biochimies partout où nous les trouverons? Nous avons besoin de savoir ce que nous recherchons lorsque nous essayons de faire cela. Et c'est une question fondamentale, dont nous ne connaissons pas la réponse, mais nous pouvons essayer - et nous essayons - d'y répondre en laboratoire. Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. Et oui, c'est ce que nous essayons de faire. Et c'est ce que beaucoup de gens maintenant essayent de faire.
E
n hier komt de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, leven als een chemisch proces, als een chemisch fenomeen. De vraag i
...[+++]s dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is van de planeet? Is het zoals de zwaartekracht, die overal dezelfde is in de kosmos, of zouden er allerlei verschillende soorten biochemie zijn waar we ze ook vinden? Wij moeten weten wat we zoeken wanneer wij dat proberen te doen. En dat is een heel fundamentele vraag waar we het antwoord niet op weten, maar die we kunnen proberen - en we proberen - te beantwoorden in het lab. We hoeven niet de ruimte in om deze vraag te beantwoorden. Dat is wat wij proberen te doen. En dat is wat veel mensen nu proberen te doen.Ou les passions peuvent être mortelles. Le monde a une nouvelle passion. Une passion pour apprendre l'anglais. Écoutez des étudiants chinois pratiquer leur anglais en hurlant. L'enseignant: .. changer ma vie! Les étudiants: Je vais changer ma vie. En: Je ne veux pas décevoir mes parents.
Of manies kunnen dodelijk zijn. De wereld heeft een nieuwe manie. Een manie voor het leren van Engels. Luister als Chinese scholieren hun Engels oefenen door het te schreeuwen. Docent: ... Verander mijn leven! Scholieren: Ik zal mijn leven veranderen. D: Ik wil mijn ouders niet teleurstellen.
Et j'en suis à un point de ma vie où je me languis de mes jeunes années, je veux donc vous confesser que quand j'étais un gamin en fait, j'étais conservateur.
Ik ben op een punt in mijn leven dat ik verlang naar mijn oude dag, en ik wil jullie bekennen dat ik als kind een conservatief was.
Si la vie ne s’est développée qu’une seule fois sur… si... si la vie pouvait... Je veux dire, la vie pourrait apparaître sur toutes les planètes, pourrait être très commune, ou apparaître une fois par étoile, ou une fois par galaxie, ou peut-être même une seule fois dans tout l’univers, auquel cas, ce serait bien sûr ici. Et quelque part là dedans, vous trouveriez la probabilité qu'un crapaud soit transformé en prince, et autres événements magiques du même genre.
Indien het leven slechts éénmaal op elke planeet zou zijn ontstaan, dan zou het zeer algemeen voorkomen. Of het zou maar éénmaal per ster of per melkweg of zelfs in het hele universum kunnen voorkomen, wat dan hier geweest zou moeten zijn. En ergens daarboven is er misschien een kikker veranderd in een prins en nog wat gelijkaardige magische zaken.
Ce que j'ai acquis et retiré de ce moment incro
yable, et fondateur dans ma vie de jeune artiste, c'est qu'on doit rester fidèle à ce qu'on croit, en tant qu'arti
ste, jusqu'au bout, mais qu'il faut aussi être conscient que le public e
st présent dans nos vies, en même temps, et qu'il a aussi besoin de la lumière. C'est cet équilibre incroyable que nous trouvons, selon moi, lorsque nous créons quelque chose de novateur, quelque chose
...[+++]d'encore jamais vu, ce monde imaginaire où l'on ne sait pas où on va finir, c'est la ligne étroite au bord d'un cratère sur laquelle j'ai marché toute ma vie durant. Je voudrais maintenant vous parler un peu de ma manière de travailler. Prenons « Le Roi Lion ». Vous avez vu beaucoup d'exemples de mon travail, mais c'est l'un des plus connus. Je pars de la notion d'idéogramme. Un idéogramme est comme une calligraphie japonaise.
Wat ik hiervan leerde op dit bijzondere, cruciale moment in mijn leven als jonge kunstenaar, was dat je als kunstenaar altijd trouw moet blijven
aan je overtuiging. Maar je moet je ook bewust zijn van de rol van het publiek in ons leven. Zij hebben ook licht nodig. Dat is het evenwicht dat we moeten bewaren, als we iets creëren wat baanbrekend is, iets proberen te doen wat nog nooit vertoond is. Die wereld van ver
beelding, waarin je niet weet waar je zult uitkomen. Dat is
de dunne lijn op de rand ...[+++] van een krater, waarop ik heel mijn leven gelopen heb. Wat ik nu zou willen doen, is jullie iets vertellen over mijn werkwijze. Bijvoorbeeld 'The Lion King'. Je zag net veel fragmenten uit mijn werk, maar dit is iets bekends. Ik begin met het begrip beelddiagram. Dat is net zoiets als een Japans penseelschilderij.j’ai dit, « Le cancer n’est qu’une page de ma vie, et je ne permettrai pas à cette page d’influencer le reste de ma vie. J’ai déclaré aussi au monde entier que je le surmonterais, et que je ne permettrais pas au cancer de me surmonter.
Ik zei, Kanker is maar één pagina in mijn leven, en ik sta niet toe dat deze pagina invloed heeft op de rest van mijn leven. Ik verkondigde ook, aan de hele wereld, dat ik het uit zou zitten, en dat de kanker mij niet zou laten overheersen.
Ceci est mon tout premier voyage. C'est la première fois de ma vie que je franchis les murs de Gaza.
Dit is mijn eerste reis, de eerste keer in mijn leven dat ik buiten de muren van Gaza ben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans ma vie que je veux approfondir ->
Date index: 2022-02-16