Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans ma version » (Français → Néerlandais) :
J'étais tellement inspiré. J'ai créé ma propre version de l'histoire de l'Inde J'ai inclus des histoires de ma grand-mère. Elle travaillait pour le central téléphonique, et elle surprenait vraiment les conversations entre Nehru et Edwina Mountbatten. Et elle entendait toutes sortes de choses qu'elle n'aurait pas dû entendre. Mais bon, j'ai inclus des choses comme ça. C'est ma version de l'histoire de l'Inde.
Ik was zo geïnspireer
d dat ik mijn eigen versie van de Indiase geschiedenis heb gemaakt. Ik was zo geïnspireer
d dat ik mijn eigen versie van de Indiase geschiedenis heb gemaakt. Ik was zo geïnspireer
d dat ik mijn eigen versie van de Indiase geschiedenis heb gemaakt. Ik verwerkte verhalen van mijn oma die voor de telefooncentrale werkte Ik verwerkte verhalen van mijn oma die voor de telefooncentrale werkte Ik verwerkte verhalen van
...[+++]mijn oma die voor de telefooncentrale werkte Ik verwerkte verhalen van mijn oma die voor de telefooncentrale werkte en gesprekken tussen Nehru en Edwina Mountbatten te horen kreeg. en gesprekken tussen Nehru en Edwina Mountbatten te horen kreeg. Ze hoorde van alles wat ze niet had mogen horen. Ze hoorde van alles wat ze niet had mogen horen. Ze hoorde van alles wat ze niet had mogen horen. Dat stopte ik in mijn versie van de Indiase geschiedenis. Dat stopte ik in mijn versie van de Indiase geschiedenis.Et je voudrais vous montrer maintenant ma version réorganisée de ce tableau.
Ik toon jullie even mijn opgeruimde versie van dit beeld.
Voici ma version chantée de Sleep. Sachez le, je suis quelque peu nerveuse.
Ik ga Sleep zingen, en ik ben een beetje nerveus.
Chaque génération construit un édifice qu'ils sont réticents, parfois incapables de démonter, mais par l'écriture, ma version de l'histoire commença à changer, et se détacha de moi.
Elke generatie maakt een bouwwerk dat ze niet willen en soms niet kunnen demonteren. Maar tijdens het schrijven begon mijn versie van het verhaal te veranderen. Het kwam los van mij te staan.
C'est ma version de la globalisation.
Dat is mijn versie van de globalisering.
J'ai réécrit cette histoire. Et dans ma version, les bibliothécaires apprennent ce qui va arriver - Et voici une note latérale: Si vous voulez qu'une bande dessinée marche, faites des bibliothécaires des héros. Ça marche toujours bien.
Ik herschreef het verhaal. En in mijn versie weten de bibliothecarissen wat er gaat gebeuren -- en hier is een kleine opmerking: als je een succesvolle strip wil, kies dan de bibliothecarissen als helden. Dat werkt altijd.
temps processeur Donc pour ne pas être en reste, voici ma version que j'ai faite sur mon portable en quelques minutes
Dus om niet achter te blijven is hier mijn versie die ik op mijn laptop heb gemaakt in slechts een paar minuten.
Version n°1 : « Ma chérie, t'es tellement égoïste, tu ne penses qu'à toi, c'est dingue, tu ne fais que ce qui t'intéresse ». Et le coup final : « D'ailleurs, tu es exactement comme ta mère ». (Rires) Et version n°2, exactement le même message : « Ma chérie, aujourd'hui j'ai eu des soucis au boulot et ça me rend triste. J'ai besoin de soutien, je me demande, serais-tu dispo pour m'écouter pendant, disons, 15 minutes ? Surtout, dis-moi oui seulement si tu es vraiment contente de le faire.
Versie 1: ‘Schat, je bent zo egoïsti
sch. Je bent alleen maar met jezelf bezig. Ongelooflijk, je doet alleen wat belangrijk is voor jou!’ En als uitsmijter: ‘Trouwens, je bent precies je moeder!’ (Gelach) Versie 2, precies dezelfde boodschap: ‘Lieve vriendin, ik had ruzie op mijn
werk en ik voel me daar verdrietig over. Ik kan echt wat hulp gebruiken en vroeg me af, wil je naar me luisteren? Voor een kwartiertje bijvoorbeeld? En tussen haakjes, zeg alleen ‘ja’ als je dit va
...[+++]n harte wil doen, Pour répondre à la fameuse question: Que faire de ma vie? je me suis assise un beau jour et j'ai rédigé deux versions de ma propre nécrologie, celle que je désirais, liée à une vie d'aventure, et celle qui m'attendait et qui correspondait à une vie normale, agréable mais qui ne me menait pas là où je voulais être à la fin de ma vie.
Om te proberen de vraag te beantwoorden wat ik met mijn leven wilde, ben ik op een dag gaan zitten en heb twee versies van mijn necrologie geschreven, dat wat ik wilde: een leven vol avontuur... ...en dat waarop ik afstevende, namelijk een normaal, plezierig leven, hetgeen niet was wat ik wilde, aan het eind van mijn leven.
C'est la première version de ma voix d'ordinateur.
Dit is de eerste versie van mijn computerstem.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans ma version ->
Date index: 2023-11-13