Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «dans les écoles afin » (Français → Néerlandais) :

Le philosophe Dan Dennett demande à ce que la religion — toutes les religions — soit enseignée dans les écoles, afin que nous puissions comprendre sa nature de phénomène naturel. Il aborde ensuite The Purpose-Driven Life (ndlt : La vie motivée par l'essentiel , le livre de Rick Warren) réfutant sa thèse selon laquelle, pour être moral, l'on doit nier l'évolution.

Filosoof Dan Dennett roept op tot onderwijs over religies — alle religies — op scholen, opdat we haar aard als natuurlijk fenomeen kunnen inzien. Daarna richt hij zich op The Purpose-Driven Life, om de bewering daarin te bestrijden dat men om moreel te zijn, evolutie moet ontkennen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Réponse de Dan Denett à Rick Warren - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett dient Rick Warren van repliek - TED Talks -
Dan Dennett dient Rick Warren van repliek - TED Talks -


Mais encore mieux, les gens construisent des maisons vertes autour de l'École Verte, afin que les enfants puissent aller à l'école à pied par des chemins.

Maar meer dan dat, mensen bouwen groene huizen ronde de Groene School, zodat hun kinderen naar school kunnen lopen via de paden.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hardy : L'école verte de mes rêves - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hardy: Mijn groene droomschool - TED Talks -
John Hardy: Mijn groene droomschool - TED Talks -


Kakenya Ntaiya a conclu un accord avec son père : celui de passer par le rite traditionnel maasai de l'excision en échange de son accord pour aller au collège. Ntaiya explique comment, sans crainte, elle est ensuite allé à l'université puis a travaillé avec les anciens de son village afin de construire une école pour filles dans sa communauté. Voici le parcours éducatif de quelqu'un qui a changé le destin de 125 jeunes femmes. (Filmé à TEDxMidAtlantic.)

Kakenya Ntaiya sloot een deal met haar vader: ze wou de traditionele Maasai-'rite de passage' van vrouwenbesnijdenis ondergaan als hij haar naar de middelbare school liet gaan. Ntaiya vertelt haar moedige verhaal van verder studeren aan de universiteit, en van het werken met de dorpsoudsten om in haar gemeenschap een ​​school voor meisjes te bouwen. Het is de educatieve reis van één die het lot van 125 jonge vrouwen veranderde. (Gefilmd op TEDxMidAtlantic.)
https://www.ted.com/talks/kake (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kakenya Ntaiya : Une fille qui exigeait l'école - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kake (...) [HTML] [2016-01-01]
Kakenya Ntaiya: Een meisje dat erop stond om naar school te gaan - TED Talks -
Kakenya Ntaiya: Een meisje dat erop stond om naar school te gaan - TED Talks -


Dans le monde d'aujourd'hui, afin de trouver l'équilibre entre l'école, le travail, les enfants et le reste, la plupart d'entre nous sommes loin d'avoir les huits heures de sommeil recommandées. En examinant la science derrière notre horloge biologique interne, Jessa Gamble révèle le surprenant et substanciel programme de repos que nous devrions observer.

In de wereld van vandaag, waarin we school, werk, kinderen en nog meer in evenwicht houden, kunnen de meesten van ons slechts hopen op de aanbevolen acht uur slaap. Terwijl ze de wetenschap achter onze interne klok onderzoekt, onthult Jessa Gamble het verrassende en omvangrijke rustprogramma dat we zouden moeten volgen.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessa Gamble : Notre cycle de sommeil naturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessa Gamble: Onze natuurlijke slaapcyclus - TED Talks -
Jessa Gamble: Onze natuurlijke slaapcyclus - TED Talks -


Quand j'ai réalisé la puissance de ce nouveau monde, j'ai quitté mon emploi sûr d'enseignant, et j'ai monté une école de commerce virtuelle, le premier dans le monde, afin d'enseigner aux gens comment faire ça, et j'ai utilisé certaines de mes connaissances acquises au sujet de certaines règles que j'ai apprises moi-même.

Toen ik de kracht van deze nieuwe wereld besefte, gaf ik mijn veilige baan als leraar op en startte een virtuele business-school, de eerste ter wereld, om mensen te leren hoe ze dit kunnen waarmaken. Daarbij put ik uit eigen ervaring.
https://www.ted.com/talks/eddi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eddie Obeng : L'échec intelligent pour un monde qui change vite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eddi (...) [HTML] [2016-01-01]
Eddie Obeng: Slim falen in een snel veranderende wereld - TED Talks -
Eddie Obeng: Slim falen in een snel veranderende wereld - TED Talks -


JA : Yep. Et des gens de confiance. Ce que je veux dire, c'est que nous sommes une organisation qu'il est difficile de faire grandir très rapidement à cause du type de matériel que nous traitons. Nous devons restructurer afin d'avoir des gens qui traiteront les sujets du plus haut niveau de sécurité nationale, et puis les cas de moindre niveau de sécurité. CA : Aidez-nous à vous comprendre, personnellement, et comment vous en êtes arrivé là. Je crois avoir lu qu'enfant vous êtes allé dans 37 écoles différentes.

JA: Yep. Ja, en betrouwbare mensen. Ik bedoel, wij zijn een organisatie waarbij het heel moeilijk is om hard te groeien vanwege de materie waar we mee te maken hebben. Dus we moeten het zo herstructureren dat we mensen hebben die zich bezig houden met het hoogste nationale veiligheid spul, en dan de gevallen met een lager veiligheidsniveau. CA: Probeer ons jou persoonlijk te laten begrijpen en hoe je hiertoe gekomen bent. Ik geloof dat ik gelezen heb dat je als kind naar 37 verschillende scholen bent gegaan.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange : Pourquoi le monde a besoin de Wikileaks - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -


Je veux que les écoles puissent voir que le lundi est le pire jour pour les désordres alimentaires afin qu'elles puissent prévoir des menus et que les conseillers soient présents le lundi.

Ik wil dat scholen kunnen zien dat maandag de ergste dag is voor eetstoornissen, zodat ze maaltijden kunnen plannen en zorgen dat er op maandag hulpverleners aanwezig zijn.
https://www.ted.com/talks/nanc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le SMS déchirant qui a inspiré une cause nationale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nanc (...) [HTML] [2016-01-01]
Het hartverscheurende sms'je dat een crisishulplijn inspireerde - TED Talks -
Het hartverscheurende sms'je dat een crisishulplijn inspireerde - TED Talks -


Et c'est donc notre souhait que plus d'universités, d'écoles et de professeurs collaborent dans le futur avec les entreprises de technologies afin d'exploiter tout ce potentiel.

We hopen dat steeds meer universiteiten, scholen en leraren gaan samenwerken met technologiebedrijven om dit volledige potentieel te realiseren.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce laboratoire virtuel va révolutionner les cours de sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -
Dit virtuele lab betekent een revolutie voor het wetenschapsonderwijs - TED Talks -


Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province. L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale. J'ai raté la note minimale à un point près. Et j'étais tellement désemparée, je me disais Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant? Et mon pere a dit écoute allons à cette école et parlons à la directrice. C'est juste un point après tout, peut etre qu'elle te laissera entrer s'il reste des places Donc on est allé à l'école et parce que nous n'étions pas des gens importants, que nous n'avions aucun pri ...[+++]

We hebben nationale scholen, die de beste zijn, en provinciale scholen. Mijn droomschool was toen 'Kenia High School', een nationale school. Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Wat ga ik nu doen? Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Het gaat maar over één punt. Misschien laat ze je toe als de plek er nog is. We gingen naar de school. Omdat we niet belangrijk en niet bevoorrecht waren en mijn vader niet de juiste achternaam had, werd hij als vuil behandeld. Ik hoorde de directrice zeggen: Wie denkt u dat u bent? Maakt u een grap of d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ory_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ory Okolloh sur comment devenir un activiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ory_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ory Okolloh: Hoe ik activist werd - TED Talks -
Ory Okolloh: Hoe ik activist werd - TED Talks -


Il y a plein de belles choses qui sont en cours. Il y a des anges partout en Amérique qui font de grandes choses dans les écoles, dans les programmes de la ferme à l’école, [Ndt AMAP pour les écoles] dans les jardins, dans l’éducation. Il y a des gens extraodinaires qui le font déjà. Le problème c’est qu’ils veulent tous déployer ce qu’ils sont en train de faire à l’école suivante, et la suivante. Mais il n’y a pas d’argent.

Er gebeuren vele prachtige dingen. Er zijn engelen rondom Amerika die grootste dingen doen in scholen, boerderij- en school-projecten, tuinprojecten, opvoeding. Er zijn ongelooflijke mensen die dit reeds doen. Het probleem is dat ze allemaal hetgeen ze doen willen verspreiden naar de volgende school, en de volgende. Maar er is geen geld.
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de Jamie Oliver pour le prix TED Prize: enseigner l’alimentation à chaque enfant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les écoles afin ->

Date index: 2025-05-07
w