Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans les laboratoires du cern plein " (Frans → Nederlands) :
L'explication gagnante était en gros celle-ci : supposons qu'il y ait un grand cocktail dans les laboratoires du CERN plein de chercheurs en physique des particules.
De winnende uitleg ging ongeveer zo. Stel je een groot feestje voor op het CERN-laboratorium, met een hoop deeltjesfysica-onderzoekers.
On a l'informatique personnelle, pourquoi pas la biotechnologie personnelle ? Voilà la question que la biologiste Ellen Jorgensen et ses collègues se sont posé avant d’
ouvrir Genspace, un laboratoire communautaire de biotechnologie à but non lucratif à Brooklyn, un endroit où les amateurs peuvent aller et bricoler avec de la biotechnologie. Rien à voir avec le laboratoire du Dr.
Frankenstein (comme certains ont imaginé). Genspace offre
plein d'activités ludiques, cré
atives et ...[+++]pratiques dans le cadre du concept 'Bio bricolage'.
We hebben 'personal computing', waarom dan niet 'personal biotech'? Die vraag stelden biologe Ellen Jorgensen en haar collega's zichzelf, en openden toen in de wijk Brooklyn in New York Genspace, een nonprofit doe-het-zelf-biolab dat in het teken staat van 'burgerwetenschap'. Bij Genspace kunnen amateurs grasduinen in de biotechnologie. Het is verre van een sinister Frankenstein-lab (zoals sommigen het zich voorstellen). Een lange lijst leuke, creatieve en praktische aanwendingen van biotechnologie behoort er tot de mogelijkheden.
Deux hommes entrent dans un bar. Vraiment ? Non, sérieuseument, deux hommes entrent dans un bar, un glacier : Dave, un physicien travaillant sur le Grand collisionneur de hadrons au CERN, le laboratoire Européen pour la physique des particules, et Steve, un chanteur de blues. « Dave, comment ça va ? » « Steve, ça fait plaisir de te voir ! » « Deux boules de chocolat aux amandes pour moi. » « Milkshake à la vanille. » « Eh, je viens juste de voir un truc sur le LHC à la télé.
Er komen twee gasten een salon in -- Echt? Ja, serieus. Er komen twee gasten een salon in, een ijssalon: Dave, een natuurkundige die aan de Large Hadron Collider werkt bij CERN, de ondergrondse deeltjesversneller, en Steve, een blues-zanger. „Hé Dave, hoe is het?” „Steve, leuk je te zien!” „Twee bolletjes amandel-chocola, graag.” „Vanillemilkshake.” „Trouwens, ik zag net iets over de LHC op TV.
La découverte récente la plus intéressante, je pense, est la méduse appelée immortelle, qui a été étudiée en laboratoire et est capable de rétrograder au stade de polype après avoir atteint sa pleine maturité.
De meest interessante recente ontdekking, vind ik de zogenaamde onsterfelijke kwal, waarbij in het lab is waargenomen dat deze in staat is om terug te keren naar het poliepstadium na het bereiken van volwassenheid.
Là c'est moi au CERN à Genève, en Suisse, qui dans le monde est le laboratoire prééminent de physique des particules.
Hier ben ik in het CERN in Genève, Zwitserland, het beste deeltjesfysicalaboratorium ter wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans les laboratoires du cern plein ->
Date index: 2021-07-17