Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans les casiers " (Frans → Nederlands) :
(Rires) Voila comment ça marche, on traverse le couloir et on regarde si ça penche devant un casier en particulier, puis on ouvre le casier en question.
(Lachen) Zo werkt het, je loopt de gang af en je kijkt of het uitslaat naar een bepaald kastje, dat je dan opent.
J'ai donc réuni une équipe de direction de premier ordre qui croyait en la possibilité de tous les enfants et, ensemble, nous nous sommes attaqués aux petites choses, comme réinitialiser à la main toutes les combinaisons des casiers afin que chaque élève puisse avoir un casier sûr.
Dus bracht ik een eersteklas managementteam bijeen dat geloofde in de mogelijkheden van alle kinderen. Samen pakten we de kleine dingen aan zoals het een-voor-een opnieuw instellen van elke kluiscombinatie zodat iedere leerling een veilige kluis kreeg.
72 pour cent de la population porte ce genre de cicatrices, mais la plupart n'arrive pas à se débarrasser du matériel, des casiers à homard ou à crabe.
72% van de populatie heeft dit soort littekens, maar de meeste raken het visgerei niet kwijt, zoals kreeftenvallen en krabbenkooien.
Et ils se retrouvent à 30 ans sans diplôme en commerce ou en anglais, mais avec un casier judiciaire.
Zij komen uit hun jeugd niet met een titel in bedrijfskunde of Engels, maar met een strafblad.
Si vous vivez près d'un supermarché Whole
Foods, si personne dans votre famille ne sert dans l'armée, si vous êtes payés à l'année, non à l'heure, si la plupart des gens de votre entourage ont terminé l'université, si vous ne connaissez personne accro à la meth, si vous vous êtes marié une fois et l'êtes toujours, si vous n'êtes pas l'un des 65 millions d
'Américains avec un casier judiciaire, si une ou plusieurs de ces choses vous décrivent, alors acceptez la possibilité qu'en fait, vous ne savez peut-être pas ce qui se passe, et que
...[+++]vous pourriez bien être une partie du problème.
Als je in de Bijenkorf winkelt, als niemand uit jouw familie in het leger dient, als je per jaar wordt betaald, niet per uur, als de meeste mensen die je kent gestudeerd hebben, als je niemand kent die harddrugs gebruikt, als je slechts éénmaal bent getrouwd, als je niet één van de 65 miljoen Amerikanen met een strafblad bent... Als iets hiervan jou beschrijft, dan is de mogelijkheid reëel dat je niet weet wat er aan de hand is, en dat je onderdeel bent van het probleem
Mon état de l'Alabama, comme un certain nombre d'états, vous prive effectivement de vos droits civiques de façon permanente si vous avez un casier judiciaire.
In mijn staat, Alabama, verlies je voorgoed je stemrecht bij een criminele veroordeling.
En Moldavie, les jeunes femmes qui sortent de ces institutions sont 10 fois plus nombreuses à faire partie d'un trafic que les autres, et une étude russe a trouvé que, 2 ans après avoir quitté une institution, jeune adulte, 20% ont un casier judiciaire, 14% sont impliqués dans des cas de prostitution, et 10% ont mis fin à leurs jours.
In Moldavië zijn jonge vrouwen uit instellingen 10 keer zo vaak slachtoffer van mensenhandel. Uit een Russische studie blijkt dat twee jaar na hun vertrek uit de instelling 20 procent van de jongvolwassenen een strafblad hebben, 14 procent in de prostitutie zitten en 10 procent zelfmoord hebben gepleegd.
Elle est libre d'accès, avec de la documentation, et elle vous permet de faire des requêtes d'accès à l'information, de poser une question à un organisme public, en vous facilitant la tâche, et je peux vous dire que c'est très compliqué de faire une requête, donc ça vous facilite la tâche, vous n'avez plus qu'à entrer votre question, par exemple, combien de policiers ont un casier judiciaire?
Het is open-source, met documentatie en je kunt er een verzoek inzake openbaarheid van bestuur mee indienen bij een overheidsinstantie . Je kan daarmee al het gedoe omzeilen -- en dat betekent heel wat bij dit soort aanvragen -- je typt gewoon je vraag in. Bijvoorbeeld: hoeveel politieagenten hebben een strafblad?
Avoir un casier judiciaire rend encore plus difficile de fuir la pauvreté, les abus ou la prostitution, si tel est le souhait de la personne.
Zo'n strafblad maakt het zoveel moeilijker om de armoede, de uitbuiting en de prostitutie uit te komen, wanneer die persoon dat wil.
Je n'ai
pas pu utiliser mon casier pendant des semaines parce que le cadenas me rappelait celui que j'avais mis sur mes
lèvres quand un SDF dans la rue m'a regardé d'un regard qui cherchait simplement l'assurance qu'il était digne d'être regardé. Je tenais plus à ce qu'il se passait sur mon iPhone qu'à lui donner de quoi manger. Quand une femme au gala de charité m'a dit: « Je suis si fière de vous. Cela doit être si difficile d'enseigner à ces élèves pauvres et en difficulté. » Je me suis mordu les lèvres, parce qu'apparemment son ar
...[+++]gent avait plus d'importance que la dignité de nos élèves. On passe tant de temps à écouter les choses qu'on nous dit qu'on ne prête pas attention à celles qu'on ne nous dit pas.
Mijn kluisje bleef wekenlang ongebruikt omdat het slot me deed denken aan wat ik op mijn lippen had geplaa
tst toen de dakloze man op de hoek me aankeek met ogen die enkel zochten naar bevestiging dat hij mocht gezien worden. Het scherm van mijn Apple was belangrijker dan hem een appel geven. Toen een vrouw bij een geldinzameling zei Ik ben zo trots op jou, het moet lastig zijn om die arme, domme kinderen te onderwijzen , beet ik op mijn tong: wij hadden haar geld meer nodig dan mijn studenten hun waardigheid. We besteden zo veel tijd aan luisteren naar dingen die mensen zeggen dat we zelden aandacht schenken aan de dingen die ze niet zeg
...[+++]gen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans les casiers ->
Date index: 2022-11-27