Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans les archives de cette » (Français → Néerlandais) :
Le problème était que nous devions réenregistrer cette histoire une semaine plus tard; parce que si nous ne le faisions pas, nous ne pouvions pas nous permettre d'avoir assez de cassettes pour garder des archives de cette histoire.
Het probleem was dat we de week erna die geschiedenis opnieuw moesten opnemen omdat we ons niet genoeg banden konden veroorloven om archieven van die geschiedenis te bewaren.
Et ce que nous avons fait c'est couper des séquences d'archives de Johnny Cash, et à 8 images par seconde, nous avons permis à des gens de dessiner une image unique qui serait intégrée dans cette vidéo musicale qui change de façon dynamique.
We crosscutten een hoop archiefbeelden van Johnny Cash, en met 8 frames per seconde, lieten we individuen een enkel frame tekenen dat zou worden verwerkt in deze dynamisch veranderende muziekvideo.
À Swindon, aux archives du Musée des Sciences, il y a des centaines de plans et des milliers de pages de notes écrites par Charles Babbage à propos de cette machine analytique.
In Swindon in de archieven van het Science Museum liggen honderden plannen en duizenden pagina's notities geschreven door Charles Babbage over deze 'Analytical Engine'.
Au cours de cette captivante présentation extraite des archives de TED, le dessinateur Ben Katchor nous lit quelques unes de ses bandes dessinées. Ces fines anecdotes surréalistes puisent les profondes attentes et faiblesses de l'Histoire (et le New York moderne), encore présente dans des objets tels que les interrupteurs et enseignes commerciales.
In deze fascinerende lezing uit het TED-archief leest striptekenaar Ben Katchor voor uit zijn werk. Zijn surrealistische en opmerkzame verhalen vertellen over diepe hoop en rariteiten van het New York van vroeger en nu, aan de hand van objecten als lichtschakelaars en reclameborden. —
Cette image est la marque de la censure dans les archives des livres.
Dit beeld is het kenmerk van censuur in boeken.
Derrière cette porte se trouvent les archives judiciaires nationales.
Achter die deur bevinden zich de nationale rechterlijke archieven.
Aux Archives d'Etat, il y a 80 kilomètres d'archives retraçant chaque aspect de la vie de Venise sur plus de 1000 ans.
Het Rijksarchief van Venetië bevat 80 kilometer aan archieven waarin elk aspect vermeld staat van het leven van Venetië over een periode van meer dan 1000 jaar.
Elle est aux Archives Nationales de Kew.
Ze ligt in de National Archives hier in Kew.
J'ai tellement de chance qu'il y ait ces archives de prestations que je peux partager avec mes étudiants.
Ik bof zo, dat er een heel archief met voordrachten is die ik mijn studenten kan laten zien.
Internet Archive en a un.
Het Internet Archive heeft er een.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans les archives de cette ->
Date index: 2024-10-06