Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans le quartier des films » (Français → Néerlandais) :
Cette Maison permettait de projeter dans le quartier des films qui étaient importants et pertinents pour les gens qui vivaient autour de moi. Si on voulait projeter un vieux film de Melvin Van Peebles, on pouvait.
Het Film Noir-huis gaf de mogelijkheid in deze buurt films te vertonen, die belangrijk en relevant waren voor de mensen uit mijn buurt. Als we bijvoorbeeld een oude Melvin Van Peebles film wilden draaien, kon dat.
Le film qui a changé ma vie est un film de 1951 par Vittorio De Sica, Miracle à Milan . C'est un commentaire remarquable sur les quartiers pauvres, la pauvreté et l'aspiration.
De film die mijn leven veranderde, is een film uit 1951 van Vittorio De Sica, 'Mirakel in Milaan'. Het is een merkwaardig commentaar op sloppenwijken, armoede en ambitie.
Qui décide que Soho devrait avoir cette per
sonnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité? Eh bien, il y a des décisions exécutives, mais surtout la réponse est - tout le monde et personne. Tout le monde contribue un peu. Aucune personne seule n'est vraiment l'ultime acteur derrière la personnalité d'un quartier. Même chose pour la question de qu
i faisait vivre les rues ap
rès le 11 septembre dans mon quartier? Eh bien, c'était toute la ville. L'ensembl
...[+++]e du système y travaille en quelque sorte, et tout le monde contribue un petit peu. Et c'est de plus en plus ce que nous commençons à voir sur le Web d'un tas de façons intéressantes. Ce n'était en fait pas encore vraiment le cas, sauf avec des choses très expérimentales, lorsque j'ai écrit Emergence et quand le livre est sorti. Donc ça a été un moment très optimiste, je crois, et je veux seulement parler de quelques-unes de ces choses. Je pense qu'il y a effectivement un nouveau genre de modèle d'interactivité qui commence à émerger en ligne dès maintenant. Et l'ancien modèle ressemblait à ça -
W
ie bepaalt dat Soho deze uitstraling heeft en dat de Latino-wijk dat karakter heeft? Er zijn een soort van uitvoeringsbesluiten, maar over het algemeen is het antwoord -- iedereen en niemand. Iedereen draagt een beetje bij. Niet één persoon heeft de doorslaggevende invloed over het karakter van een wijk. Hetzelfde geldt voor de vraag wie de straat levendig hield in mijn wijk gedurende de periode na 11 september. Dat was de hele stad. Het hele systeem werkte eraan mee en iedereen droeg zijn steentje bij. Dat zien we meer en meer op het internet op verschillende interessante manieren -- waarvan de meeste voordien niet bestonden, behalve i
...[+++]n heel experimentele activiteiten, toen ik Emergence aan het schrijven was en het boek uitkwam. Het is dus een erg optimistische tijd geweest. Ik wil een paar zaken daarvan bespreken. Ik denk dat er een nieuw model van interactiviteit in opkomst is op dit moment. Het oude zag er zo uit.Durant les 18 premiers mois où j'ai vécu dans ce quartier, j'ai noté chaque fois où je voyais un contact entre la police et les gens de mon quartier.
In de eerste anderhalf jaar in deze buurt, schreef ik elk contact op tussen de politie en de bewoners.
Bonjour, les gangs de ce quartier-ci qui tuent les les gangs de ce quartier-là.
Welkom bendes uit deze buurt die bendes uit die buurt doden.
Les gars qui dirigent les gangs locaux, vous voyez, quartier par quartier, ils sont d’une certaine manière comme les gars qui dirigent les McDonald’s.
De jongens die de lokale bendes leiden, de vier bij vier blokken, zijn, op een bepaalde manier, net als de jongens die de McDonald's runnen.
Je ne peux dire combien de quartiers j'ai traversés, par des étés étouffants, par des hivers glaçants, année après année, avec pour seul but de comprendre l'ADN de chaque quartier et savoir ce que désirait chaque rue.
Ik heb zoveel gelopen, in snikhete zomers, in vrieskoude winters, jaar in, jaar uit, alleen zodat ik het DNA van elke wijk kon begrijpen en wist hoe elke straat aanvoelde.
Et en roulant dans un quartier, disons, où les gens ont tout, je prendrais un oiseau moqueur que j'aurais attrapé dans un quartier où les gens n'ont rien et je le laisserais simplement filer, vous savez.
En terwijl ik door een wijk rijd, een rijke buurt, dan neem ik een spotvogel uit een arme buurt en laat die los, weet je.
Alors que les pop
ulations des villes dans le monde sont en train d'exploser, les inégalités
s'intensifient. Les quartiers riches et les quartiers pauvres s'étendent les uns à cotés des autres, et le fossé entre eux s'agrandit.
Dans cette présentation révélatrice, l'architecte Teddy Cruz nous demande de repenser le développement urbain de manière ascendante. Partageant ses histoires des ghettos de Tijuana, Cruz explore l'intelligence créative des réside
...[+++]nts de la ville et offre une nouvelle perspective sur ce que l'on peut apprendre de ces endroits de pénurie.
De steden in de wereld maken een explosieve groei door, maar de ongelijkheid neemt toe. Rijke woonwijken en arme sloppenwijken groeien naast elkaar, de kloof tussen hen wordt alleen maar groter. In deze verrassende lezing vraagt architect Teddy Cruz ons om de stadsontwikkeling vanaf de basis te heroverwegen. Hij vertelt welke lessen we kunnen leren uit de sloppenwijken van Tijuana. Cruz verkent de creatieve intelligentie van de bewoners van de stad en geeft ons een nieuwe kijk op wat we kunnen leren van plaatsen waar schaarste heerst.
Deuxièmement, il fallait accepter que nous ne pourrions pas utiliser tous ces terrains vagues de la même manière qu'avant et pour un certain temps. Ça n'allai
t pas redevenir nos quartiers résidentiels typiques comme ça l'était avant, et l'agriculture urbaine, même si c'est une bonne idée, très productive et réussie à Détroit, n'était pas la seule réponse. Ces quartiers ont beaucoup d'
espaces à l'abandon mais une population importante. Nous nous devions d'envisager de les utiliser de manière nouvelle, productive, innovante et entrepren
...[+++]euriale, pouvant stabiliser ces communautés, constituées de 300 000 personnes.
Ten tweede moest men accepteren, dat w
e het braakliggende land niet helemaal in oude glorie zouden kunnen herstellen. dat w
e het braakliggende land niet helemaal in oude glorie zouden kunnen herstellen. Dat zou nog wel even kunnen duren. Het zouden niet me
er die traditionele buurten van vroeger zijn. Het zouden niet meer die traditionele buurten van vroeger zijn. Stadstuinbouw was ook niet het enige antwoord, hoewel het in Detroit
...[+++]een zeer productief en succesvol gebeuren was. hoewel het in Detroit een zeer productief en succesvol gebeuren was. We moesten onze aandacht richten op gebieden met een aanzienlijke leegstand, maar toch voldoende inwoners om nieuwe, productieve en innovatieve ondernemingen te ondersteunen. Die zouden de toch nog 300.000 inwoners tellende gemeenschap kunnen stabiliseren. Die zouden de toch nog 300.000 inwoners tellende gemeenschap kunnen stabiliseren. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le quartier des films ->
Date index: 2022-02-21