Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans le monde ancien " (Frans → Nederlands) :
Après des mois ou des années de combat à l
'étranger, 92 % des anciens combattants américains disent qu'ils veulent continuer leur service. Pendant ce temps, l'une après l'autre, les catastrophes naturelles continuent
à faire des ravages dans le monde entier. Qu'est-ce que ces deux problèmes ont en commun ? Le co-fondateur de Team Rubicon, Jake Wood donne une conférence émouvante sur la façon dont les anciens combattants peuvent contribuer efficacement au secours aux sinistrés - et en même temps, retrouver une rais
...[+++]on d'être, une communauté et l'estime de soi.
Na maanden of jaren vechten overzee, zeggen 92 % van de Amerikaanse veteranen dat ze ten dienste willen blijven. Ondertussen richt de een na de ander natuurramp wereldwijd grote schade aan. Wat hebben deze twee uitdagingen met elkaar gemeen? Mede-oprichter Jake Wood van Team Rubicon geeft een bewogen talk over hoe veteranen effectief kunnen bijdragen aan rampen — en daarbij zingeving, samenhorigheid en eigenwaarde herwinnen.
En entrant dans leurs oreilles, ce qu'ils entendent est, « Faites des choses folles et puis je vous vire ». Pourquoi ? (Rires) Parce que — Pourquoi ? Parce que dans l'ancien monde, ici, se planter n'était pas acceptable.
Wat mensen verstaan is: Doe gekke dingen, dan onsla ik je. (Gelach) Waarom? Omdat het in de oude wereld onacceptabel was om dingen mis te hebben. Waarom? Omdat het in de oude wereld onacceptabel was om dingen mis te hebben.
Comparons donc l'ancien monde et le nouveau monde.
Laten we de oude wereld met de nieuwe vergelijken.
À cet instant, la jeunesse dans le monde arabe est bien plus avisée et bien plus compétente pour créer le changement que les anciens -- y compris les vieux régimes politiques, culturels, et idéologiques.
Op dit moment in de tijd is de jeugd in de Arabische wereld veel wijzer en in staat tot het creëren van verandering dan de ouderen - met inbegrip van de politieke, culturele en ideologische oude regimes.
Et si vous vous rappelez, ce que nos Pères Fondateurs rejetaient était le concept de monarchie. Et la monarchie était en gros basée sur un concept très simpliste d'anatomie. Les monarches de l'ancien monde n'avait pas la notion d'ADN, mais ils avaient la notion du droit de naissance. Ils avaient la notion de sang bleu. Ils avaient l'idée que les gens qui seraient au pouvoir politique devaient être au pouvoir politique à cause du sang transmis de grand-père en père en fils etc.
Herinneren jullie je allemaal wat onze Founding Fathers verwierpen? Het concept van de monarchie. Een monarchie was gebaseerd op het zeer simplistisch concept van de anatomie. De vorsten van de oude wereld begrepen niets van DNA, maar ze kenden wel het geboorterecht. Ze kenden een concept van blauw bloed. Zij waren van mening dat de mensen die in politieke macht zouden komen, dit mochten omwille van het bloed dat werd doorgegeven van grootvader op vader op zoon en ga zo maar door.
Job a écrit le plus ancien livre au monde, et il y dit “l’Homme est né dans la misère pendant que les étincelles jaillissées.
Nadien zei zij: Weet je, ik ben atheïst, maar ik weet dat er iets meer is, groter dan wij zijn. Het tweede probleem waarvan Koning David wist dat hij het niet kon oplossen was het probleem van menselijk leed.
Chaque jour, dans une ville de la taille de Londres, 30 millions de repas sont servis. Mais d'où vient toute cette nourriture ? L'architecte Carolyn Steel examine le miracle quotidien que représente l'alimentation d'une ville, et nous montre comment les anciens circuits de la nourriture ont modelé le monde moderne.
In een stad met de grootte van Londen worden dagelijks 30 miljoen maaltijden geserveerd. Maar waar komt al dat eten vandaan? Architect Carolyn Steel spreekt over het dagelijkse wonder van het voeden van een stad en laat zien hoe voedingsroutes uit de oudheid de moderne wereld hebben geschapen.
Un des objets les plus anciens au monde, déniché sur le plateau du Golan il y a quelque 233 000 ans, qui réside actuellement au musée d’Israël à Jérusalem.
Het is een van de oudste objecten ter wereld: zo'n 233.000 jaar oud. Het is gevonden in de Golanhoogten, en bevindt zich momenteel in het Israel Museum in Jeruzalem.
Le fait de savoir que les Jaguar shaman voyagent toujours au-delà de la voie lactée, ou
que les mythes des anciens Inuit résonnent encore d
e sens, ou bien que dans l'Himalaya, les Bouddhistes continuent à rechercher le souffle du Dharma, c'est se rappeler de la révélation essentielle de l'anthropologie, et ce
la veut dire que le monde dans lequel nous vivons n'existe pas dans un sens absolu, mais est uniquement un exemple de réalité
...[+++], la conséquence d'un ensemble spécifique de choix adaptés établis par notre lignée avec succès, il y a plusieurs générations.
De wetenschap dat Jaguar-shamans nog steeds voorbij de Melkweg reizen, of dat de mythes van Inuit-ouderen nog met betekenis weerklinken, of dat in de Himalaya boeddhisten nog steeds jacht maken op de adem van Dharma, herinnert je echt dé openbaring van de antropologie: de wereld waarin wij leven bestaat niet in een absolute zin, maar is slechts één model van de werkelijkheid, het gevolg van een toevallige set aanpassingskeuzes die onze voorouders generaties geleden maakten.
J'étais restée dans l'ancien monde où des crânes d'œuf sont assis ensemble dans une pièce à proférer des déclarations ésotériques.
Ik zat nog steeds vast in de oude wereld waarin een stel technische wetenschappers bij elkaar in een kamer zitten en geheimzinnige verklaringen verkondigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le monde ancien ->
Date index: 2021-10-07