Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans le meilleur sens " (Frans → Nederlands) :
c'est amateur, mais amateur dans le meilleur sens du mot, au sens de sa racine, amour et passion.
Het is amateuristisch, maar in de goede zin, dat wil zeggen: de oorsprong van het woord is liefde en passie.
Si vous pouvez donner à quelqu'un la clé de sa propre puissance, l'esprit humain est si réceptif, si vous pouvez faire ça et ouvrir la porte à quelqu'un dans un moment crucial, vous les éduquez dans le meilleur sens.
Als je iemand de sleutel tot zijn eigen kracht kunt geven, de menselijke geest is zo ontvankelijk, als je dat kunt en op een essentieel moment een deur voor iemand kan openen, dan voed je ze op de beste manier op.
Bon pas seulement synonyme ayant réussi bien que cela en fasse partie. Nous dépassons ce stade dans les jeux. Mais... mais bon dans le sens de motivé pour faire quelque chose qui ait du sens, prêt à collaborer et à coopérer. Quand nous sommes dans le jeu, je crois que beaucoup d'entre nous devenons la meilleure version de nous-mêmes, prêt à aider en un clin d'œil, prêt à s'attaquer à un problème aussi longtemps qu'il le faudra, pour dépasser ses échecs et recommencer.
En ik bedoel met goed niet alleen succesvol, ook al maakt dat er deel van ui
t. Wij bereiken wel meer in games. Maar ik bedoel, maar ik bedoel met goed
ook gemotiveerd om iets te doen wat telt, geïnspireerd om samen te werken. En wanneer we in een game wereld zijn, geloof ik dat de meesten van ons de beste versie van onszelf worden, de meest waarschijnlijke om snel te helpen. de meest wa
arschijnlijke om zo lang als het nodig is bij
...[+++]een probleem te blijven, om na een mislukking opnieuw te proberen.Mais nous ne devons pas nous en contenter, et notre meilleure preuve de principe vient ce qui s'appelle la substitution des sens.
Maar daar hoeven we het niet bij te houden. Het beste bewijs daarvan komt uit wat we zintuiglijke vervanging noemen.
Quand vous regardez les réalisations sportives au cours des dernières décennies, il semble que les humains soient devenus plus rapides, meilleurs et plus forts dans presque tous les sens. Pourtant, comme David Epstein le souligne dans ce discours délicieusement contre-intuitif, nous pourrions mettre à pied l’auto-congratulation. Beaucoup de facteurs entrent en jeu dans le fait de battre des records, et le développement de nos talents naturels est juste l'un d'entre eux.
Als je de sportprestaties van de laatste tientallen jaren bekijkt, lijkt het of de mens in elke tak van sport sneller, beter en sterker is geworden. Het gaat tegen ons gevoel in, maar David Epstein legt in deze heerlijke talk uit dat we beter kunnen stoppen onszelf te prijzen. Bij het verpulveren van records spelen veel factoren een rol en het ontwikkelen van ons natuurlijke talent is er maar een van.
Si vous pouviez choisir un sens à perdre je dois être honnête et vous dire que nous sommes meilleur dans le rétablissement de l’audition que nous ne le sommes dans le rétablissement de n’importe quel sens.
Als je mocht kiezen welk zintuig te verliezen, dan moet ik heel eerlijk zijn: we zijn beter in het herstellen van gehoor dan in het herstellen van enig ander zintuig.
A mon sens, c'est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi.
Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen.
Je me sens plus engagé et confiant, je fais de l'exercice aux côtés de ma thérapeute. Les exercices que ma thérapeute pense être les meilleurs pour moi.
Ik voel me betrokken en zelfverzekerd terwijl ik samen met mijn fysiotherapeute de door haar geselecteerde oefeningen doe.
Prenez les 3 mots les plus célèbres de toute la philosophie occidentale : Cogito ergo sum. Habituellement on les t
raduit en Je pense, donc je suis. Mais il y a une
meilleure traduction. Le mot latin cogito est construit sur le préfixe co qui veut dire ensemble et le verbe agitare qui veut dir
e agiter . Donc, le sens premier de cogito c'est secouer ensemble. Et la vraie traduction de cogito ergo sum c'est Je secoue des choses ensemble, donc je suis. (Rires) La métaphore sec
...[+++]oue des choses ensemble, et ce faisant, nous offre tout depuis Shakespeare jusqu'à la découverte scientifique.
Neem bijvoorbeeld de drie beroemdste woorden uit de westerse filosofie: Cogito ergo sum Dit wordt normaal vertaald als: Ik denk, dus ik besta. Maar er is een betere vertaling. Het Latijnse woord cogito is afgeleid van het prefix co , wat samen betekent, en het werkwoord agitare , wat schudden betekent. De originele betekenis van cogito is samen schudden . De juiste vertaling van cogito ergo sum is: Ik schud dingen door elkaar, dus ik besta . (Gelach) Metaforen schudden dingen door elkaar, en geven ons zodoende alles van Shakespeare tot wetenschappelijke ontdekkingen.
La confiance est en déclin et on doit la rétablir. Voilà une suggestion souvent entendue lorsqu'on parle de construire un monde meilleur. Mais la philosophe Onora O'Neill croit qu'on ne comprend pas vraiment le sens de cette suggestion. Elle retourne la question et nous montre que trois des idées les plus communes sur la confiance sont en réalité bien mal formulées. (Filmé à TEDxHouseofParliament.)
Het vertrouwen neemt af en we moeten het opnieuw opbouwen. Dat is een veelgehoorde suggestie voor het maken van een betere wereld... maar, zegt filosofe Onora O'Neill, we begrijpen niet echt wat we suggereren. Ze keert de vraag om en toont ons aan dat onze drie meest voorkomende ideeën over vertrouwen eigenlijk verkeerd zijn . (Gefilmd bij TEDxHousesofParliament.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le meilleur sens ->
Date index: 2024-05-10