Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans le cœur de tout vrai " (Frans → Nederlands) :
Il y a 2000 ans, le poète romain Juvénal a dit quelque chose qui a un écho aujourd'hui dans le cœur de tout vrai mexicain.
Tweeduizend jaar geleden zei de Romeinse dichter Juvenal... iets dat vandaag weerklinkt... in het hart van elke echte Mexicaan.
C'était possible, par la volonté de la masse qui maintenant poussait urgemment, avec tout leur cœur et toute leur volonté, pour la paix.
Het zou kunnen gebeuren, door de wil van de massa die nu dringend, met al hun hart en hun wilskracht, om vrede vroegen.
Je pense que toutes ces choses sont finalement informés par le cœur de tout cela, et ce n'est rien d'autre que la vie elle-même.
Ik denk dat al deze dingen informatie halen uit de kern van dat alles -- en dat is het leven zelf.
Je fais cette expérience, je vis dans ce monde. Je ne peux pas être simplement un tas de cellules. Les gens avaient l'habitude de penser qu'il y avait une force vitale, et on sait aujourd'hui que ce n'est pas du tout vrai. Et il n'y a vraiment pas de preuve qui dise... Enfin, à part les gens qui ne croient pas que les cellules puissent faire ce qu'elles font. Et donc, même si des gens sont tombés dans la fosse du dualisme métaphysique, même des gens très intelligents, hé bien on peut rejeter tout ça.
Ik heb deze ervaring, ik sta in de wereld, ik kan niet alleen maar een hoopje cellen zijn. Mensen geloofden ooit dat er een levenskracht nodig was om te kunnen leven. We weten ondertussen dat dat helemaal niet waar is. Er is eigenlijk geen enkel bewijs, buiten het feit dat mensen gewoon niet geloven dat cellen kunnen doen wat ze doen. Zo zijn sommige mensen in de val van het metafysisch dualisme getrapt, ook hele slimme mensen, maar dat kunnen we allemaal negeren.
Je vous souhaite donc d'ouvrir votre cœur à toutes ces bénédictions, et de les laisser couler à travers vous. Et tous ceux que vous rencontrerez aujourd'hui seront bénis par vous, rien que par vos yeux, par votre sourire, par votre toucher, rien que par votre présence.
Ik wens je toe dat je je hart opent naar al deze zegeningen en ze door je heen laat stromen. Dat iedereen die je vandaag ontmoet door je gezegend zal worden. Door je ogen, door je glimlach, je aanraking, en je aanwezigheid.
Mais Rome n'a besoin que d'un instant pour conquérir votre cœur à tout jamais.
Pas op: Rome heeft maar heel even nodig om voor eeuwig je hart te veroveren.
Donc je vous souhaite d'ouvrir votre cœur à toutes ces bénédictions et de les laisser circuler en vous, afin que tous ceux que vous rencontrerez ce jour-là soient heureux grâce à vous.
Ik wens jou dus toe dat je je hart kunt openen voor al die zegeningen en ze door je heen kunt laten stromen, zodat iedereen die jou vandaag tegenkomt daardoor zal worden gezegend.
Elles sont toutes vraies, certaines sont très crues et aucune ne ressemble à cela.
Ze zijn waargebeurd, sommige zijn heel hard, en geen van allen lijkt in de verste verte op dit plaatje.
Mais c'est sans doute une autre histoire. Je parle d'un autre genre d'ignorance. Une ignorance qui serait moins péjorative, une ignorance qui vie
ndrait d'une lacune dans notre savoir collectif, quelque chose qu'on ne peut pas savoir, ou pas encore assez pour pouvoir en tirer des prédictions, cette ignorance que James Clerk Maxwell, peut-être le plus grand physicien entre Newton et Einstein, a sans doute idéalement résumé par ces mots : L'ignorance parfaitement conscien
te est le prélude à tout vrai progrès scientif
...[+++]ique . Voici une idée qui me semble merveilleuse : l'ignorance parfaitement consciente.
Maar misschien is dat een ander verhaal. Ik bedoel een ander soort onwetendheid. Onwetendheid met een veel minder ongunstige betekenis, ontstaan uit een gemeenschappelijk vacuüm in onze kennis. Iets wat er gewoon niet is om te weten, of waarover onvoldoende kennis aanwezig is en wij geen voorspellingen kunnen doen. Het soort onwetendheid dat het beste kan worden samengevat door James Clerk Maxwell, misschien wel de beste natuurkundige tussen Newton en Einstein, die zei: Werkelijk bewuste onwetendheid is het begin van alle echte vooruitgang in de wetenschap. Ik ervaar dat als een geweldig concept: werkelijk bewuste onwetendheid.
Une presse gratuite — journaux, magazines, radio, TV, blogs — constitue le pilier fondateur de toute vrai démocratie (et un observateur vital des affaires). Sasa Vucinic, un journaliste de Belgrade, nous parle de son nouveau fond d'investissement, qui soutient les médias en vendant des obligations de presse gratuite.
Een vrije pers — kranten, tijdschriften, radio, tv, blogs — is de ruggengraat van elke echte democratie (en een cruciale waakhond voor het bedrijfsleven). Sasa Vucinic, een journalist uit Belgrado, vertelt over zijn nieuwe fonds dat media steunt door 'persvrijheidsobligaties' uit te geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans le cœur de tout vrai ->
Date index: 2022-01-22