Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans la première moitié et » (Français → Néerlandais) :
Dans la première moitié du 20e siècle, les instructeurs et entraîneurs d'éducation physique pensaient que le gabarit moyen était préconisé pour toutes les activités sportives : taille moyenne, poids moyen, peu importe le sport.
In de eerste helft van de 20ste eeuw dachten trainers en coaches dat het gemiddelde lichaamstype het beste was voor alle sportieve inspanningen: gemiddelde lengte en gewicht, voor elke sport.
La première moitié sera réalisée par les chanteurs sur scène.
De eerste helft van het stuk zal hier live uitgevoerd worden door zangers op het podium.
Notre question ce soir, est de savoir comment nous devons envisager ce méga-changement, selon moi, le plus grand bouleversement de la première moitié du 21ème siècle ?
Kortom, de vraag voor vanavond is: hoe kunnen we deze mega-verandering begrijpen, waarvan ik denk dat het de grootste omwenteling is in de eerste helft van de 21ste eeuw?
La moitié des États connaîtraient une pénurie de lits dans les hôpitaux dans la première semaine, peut-être les deux premières.
De helft van de staten zouden al in de eerste paar weken ziekenhuisbedden te kort hebben.
Pour la première fois, cette année, le coût de l'électricité solaire est moitié moins cher que celui de l'électricité produite au diesel en Inde -- 8,8 roupies contre 17 roupies.
Dit jaar zijn voor de eerst de kosten van zonne-energie in India 50 procent van de kosten van diesel-elektriciteit -- 8,8 roepies tegen 17 roepies.
Puis le 11 septembre est arrivé, j'ai eu un choc et j'ai annulé l'exposition. Jusqu'à ce qu'elle revienne doucement mais sûrement - tel un verre à moitié plein, au lieu d'à moitié vide - et ça parlait de protection et de sécurité. Elle présentait des pièces telles que cet équipement complet pour déminage ou ces pailles stérilisant l'eau. La gamme était très vaste. Il y avait aussi - vous savez Cameron et moi avons travaillé un peu ensemble. Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
En toen kwam 11 september, ik kreeg een shock en blies de tentoonstelling af. Totdat, langzaam maar zeker, het terug kwam -- als een halfvol glas, in plaats van halfleeg -- en het ging over bescherming en veiligheid. Maar het reikte van voorwerpen als een complete ontmijningsuitrusting tot een soort rietjes die water steriliseren. Dus het was echt breed opgezet. Het had ook -- weet u, Cameron en ik hadden een beetje samengewerkt. Sommige inzendingen op zijn website waren ook in de tentoonstelling te zien.
Assurément, quand je voyage, surtout dans les grandes villes du monde, la personne type que je rencontre ces temps-ci sera, disons, une jeune femme à moitié coréenne et à moitié allemande qui vit à Paris.
Zeker als ik reis, vooral naar de grote steden in de wereld, is de typische persoon die ik nu ontmoet, laten we zeggen, een half Koreaanse, half Duitse jonge vrouw die in Parijs woont.
Imaginez si la moitié des gens qui voulaient être dans des appartements les avaient déjà; l'autre moitié n'en sont pas encore là.
Stel je voor dat van iedereen die een appartement wil, de helft al een appartement heeft en de andere helft nog niet.
Mais j'ai bon espoir que les générations futures le puissent. Je crois que le monde qui serait dirigé où la moitié de nos pays et la moitié de nos compagnies seraient dirigés par des femmes, serait un monde meilleur.
Maar ik hoop dat toekomstige generaties dat kunnen. Ik denk dat een wereld waarin de helft van de landen en de bedrijven door vrouwen worden geleid, een betere wereld zou zijn.
Vous avez la moitié d'une idée, quelqu'un d'autre a l'autre moitié, et si vous êtes dans le bon environnement, elles se transforment en quelque chose de plus grand que la somme de leurs parties.
Jij hebt de helft van een idee en iemand anders heeft de andere helft, en als je in de juiste omgeving bent, dan loopt dat uit op iets dat groter is dan de som der delen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans la première moitié et ->
Date index: 2023-12-22