Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans la même vallée » (Français → Néerlandais) :
Pourtant lui aussi a dû affronter la mort, et il a écrit ces mots : « Même quand je marcherais dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal, car Tu es avec moi. » C’était la réponse de David pour les trois dilemmes du mal, la souffrance et la mort.
Ook hij moest de dood in de ogen zien en schreef deze woorden: Zelfs al ga ik door een dal van diepe duisterne, ik vrees geen kwaad, want U bent met mij. Dit waren Davids antwoorden voor de drie vraagstukken van kwaad, lijden en dood.
L'amour du pays, de la montagne de la vallée, en passant par toutes les créatures qui nous entouraient : les animaux, les plantes, les insectes... L'amour et le respect pour les autres types de l'équipe, des membres de leur équipe de cyclisme, et surtout, l'amour et le respect de soi, qui est une chose qui leur manque terriblement. Au contact de ces gamins, j'ai moi-même été transformé.
liefde voor het land, voor de heuvel en de afdaling, voor alle ongelooflijke wezens die ons omringen - de dieren, de planten, De insecten, liefde en respect voor andere leden in je team, in je fietsteam, en vooral liefde en respect voor jezelf. Dat is iets wat ze verschrikkelijk misten. Samen met de kinderen ging ik ook door een opmerkelijke transformatie.
J'ai fait deux ans d'études suppl
émentaires. J'étais dans une tournée nord-californienne avec la chorale de l'université et nous nous sommes arrêtés à la fin d'une journée de bus, afin de nous relaxer en profitant des magnifiques lacs dans les montagnes. Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles et nous nous sommes assis là. Des nuages arrivant des montagnes au nord se rapprochaient de nous, et quand les nuages eurent trave
rsé la moitié de la vallée, tous les animaux présents dans cet endroit se sont arrêtés d
e faire du ...[+++] bruit au même moment. (Whoosh) Comme un frisson électrique, comme s'ils pouvaient sentir ce qui allait se passer.
Daar zitten wat overwinningsrondes in. Ik was met het universiteitskoor op tournee in Noord-Californië. We waren gestopt voor die dag na een hele dag in de bus. We waren aan het ontspannen naast een prachtig idyllisch meer in de bergen. Er waren krekels en vogels en kikkers die geluid maakten. Terwijl we daar zaten, kwamen over de bergen vanuit het noorden Steven Spielbergiaanse wolken op ons afrollen. Toen de wolk
en zo halverwege de vallei waren, zo helpe mij God, stopte elk dier deze omgeving op hetzelfde moment met geluid maken. (Whoosh) Een elektrische stilte, alsof ze ko
...[+++]nden voelen wat er stond te gebeuren. Même si je ne peux dire qu'on « explorait », du moins pas dans le sens où on l'entendait à l'époque, on ne baptisait pas de montagnes, ni ne cartographions de vallées inconnues, mais je pense qu'on pénétrait dans un territoire inconnu humainement parlant.
Ik zeg niet dat we aan het ontdekken waren in de edwardiaanse betekenis van het woord -- we gaven geen namen aan bergen of brachten onbekende dalen in kaart -- maar denk ik dat we ons begaven in onontdekt menselijk gebied.
On a marché trois vallées plus loin, et dans la troisième vallée, il y avait quelque chose de mystérieux et de sinistre, une certaine gêne que je sentais.
En we liepen voorbij de derde vallei, en de derde vallei had iets vrij mysterieus en onheilspellend, ik voelde me er ongemakkelijk.
Une quantité énorme de glace a été libérée de ces vallées lors de son retrait et de sa déflation, et est retournée dans la vallée.
Een enorme hoeveelheid ijs is weg uit deze valleien omdat het zich terugtrok, leegliep en hogerop in het dal ging.
Il y a quelques années, un lac similaire a détruit son barrage. et a semé le chaos dans les vallées en dessous.
Een paar jaar geleden brak een vergelijkbaar meer door zijn dam en richtte vernielingen aan in de vallei.
Ensuite, nous avons placé ces montagnes sur l'île, tout autour de cette vallée verdoyante, au centre, comme un parc central.
We zetten die bergen dan op het eiland, met in het midden een groene vallei. Bijna zoals Central Park.
Voici deux étudiants au King's College (qui deviendra Columbia University) assis sur une colline, surplombant une vallée.
Dit zijn twee studenten van King's College -- het latere Columbia University -- die op een heuvel zitten en uitkijken op een vallei.
Hollywood a ses icônes sexuelles et la Vallée a ses icônes sexuelles
Hollywood heeft zijn seks-symbolen, en de Valley heeft zijn seks-symbolen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans la même vallée ->
Date index: 2022-05-15