Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans la même année a donné " (Frans → Nederlands) :
Et je vous le dis, être sur la scène TED et gagner un MacArthur dans la même année a donné à chacun l'impression que j'avais réussi.
Ik verzeker je, op het TED-podium staan en een MacArthur winnen in hetzelfde jaar gaf iedereen de indruk dat ik gearriveerd was.
Imaginez un parlement avec seulement trois circonscriptions, et il est facile de voir comment ça ne serait pas toujours en correspondance avec les citoyens. Certaines pensent que ce type de résultat est correct - il *faut* juste gagner les élections locales, ils diront. Chaque M.P. représente sa
circonscription. Et même si le déséquilibre dans cet exemple est extrême, le problème reste le même pour les vraies élections et l
e même argument est donné, mais il y a deux autres
...[+++] problèmes avec lui dans le monde réel. 1) Peu de gens ont une idée de qui est leur député, ils savent juste pour quel parti ils ont voté - Quel parti ils veulent pour représenter leur idées au niveau national. Et prétentant comme si c'était une élection locale est un peu malhonnête. - Dans la pratique, c'est une élection pour comment le pays va se gérer - pas vraiment pour qui va pour représenter un petit morceau de celui-ci.
Stel je een parlement voor met maar drie districten en je ziet snel hoe zo'n systeem niet altijd overeenkomt met het volk. Sommige mensen denken dat dat prima is, het draait om het winnen van lokale verkiezingen zullen ze zeggen. Elke M.P. vertegenwoordigt zijn eigen district En hoewel de afwijking in dit voorbeeld overdreven is, gebeurt hetzelfde probleem in de echte verkiezing en hetzelfde argument wordt gegeven, maar er zijn nog tw
ee problemen in het land van realiteit. 1) Maar weinig burgers weten wie hun M.P. is, ze weten alleen voor welke partij ze hebben gestemd -- welke partij ze als vertegenwoordiger willen op het nationale nive
...[+++]au. En doen alsof het een lokale verkiezing is, is nogal oneerlijk. In de praktijk is het een verkiezing voor hoe het land bestuurd wordt, niet wie de vertegenwoordiger wordt van een klein stuk ervan.La raison pour laquelle on utilisait des cartes perforées était qu'en France, Jacquard avait créé le Métier Jacquard qui tissait des modèles fabuleux grâce à des cartes perf
orées. Il redonnait donc un nouvel objectif à la technologie de l'époque et comme pour tout ce qu'il entreprenait, il utilisait
la technologie des années 1830, 1840 et 1850 ; les engrenages, la vapeur, les dispositifs mécaniques. Ironiquement, Mic
hael Faraday, né la même année que Charles B ...[+++]abbage, a par la suite tout révolutionné avec la dynamo, les transformateurs et ce genre d'appareils.
De reden dat ze ponskaarten gebruikten, was dat Jacquard in Frankrijk het Jacquard-weefgetouw had uitgevonden. Daarmee konden deze ongelooflijke patronen, gecontroleerd door ponskaarten, geweven worden. Hij herbestemde de technologie van de dag. Alles wat hij deed, stoelde op de technologie van zijn tijd, de jaren 1830 tot 1850. Tandwielen, stoom, mechanische apparaten. Ironisch genoeg werd in hetzelfde jaar als Charles Babbage ook Michael Faraday geboren. Die zou alles in een andere richting sturen met dynamo's, transformatoren, dat soort dingen.
Faisons maintenant tourner le globe au cours de la même année.
Laten we de wereld nu draaien gedurende hetzelfde jaar.
J'ai démissionné de mon poste d'éditrice de journal après la mort de mon père en février de la même année, et décidé de voyager.
Ik verliet mijn baan als redacteur bij de krant nadat mijn vader stierf in februari van datzelfde jaar, en ik besloot om te reizen.
Ça m'a semblé étrange quan
d je l'ai remarqué, donc j'ai creusé un peu et il s'avère qu'on avait une bouche d'incendie et quelque chose appelé un îlot, qui est un espace de 2 mètres piéton, puis une place de parking. Donc les conducteurs viennent et pensent : « La bouche est là-bas, c'est bon. » et il y a en fait une belle place magnifiquement peinte pour eux. Ils se garent donc et la poli
ce qui n'est pas du même avis, leur donne une amende. Et ce n'est pas seulement moi qui a eu une amende. Voici la vue Google str
...[+++]eet, et on voit une voiture avec cette même amende.
Dat vond ik een beetje vreemd, dus ging ik graven en ontdekte dat hier een brandkraan stond naast een 'stoepverbreding': zo'n twee meter extra loopruimte. Dan een parkeerplaats. Automobilisten zagen de brandkraan -- Die staat ver weg, geen probleem . Er was zelfs een mooie parkeerplaats getekend. Dus ze parkeerden, maar de politie dacht daar anders over en gaf je een bon. Ik ben niet de enige die dit opmerkte. Hier fotografeert de Streetview-auto van Google diezelfde parkeerboete. (Gelach)
Et donc j'ai regardé ce que l'économie payait pour l
a guerre en Irak la même année. C'était 80 milliards de dollars. Certes, nous savons que ce n'était pas une guerre bon marché. Alors des insectes, gratuits, contribuent à l'écon
omie des Etats-Unis dans le même ordre de grandeur gratuitement, sans que tout le monde le sache. Et pas seulement aux Etats-Unis, mais dans n'importe quel pays, dans n'importe quelle économie. Que font-ils? Ils enlèvent le fumier, ils pollénisent nos récoltes un tiers
...[+++] de tous les fruits que nous mangeons en sont tous le résultat d'insectes qui prennent soin de la reproduction des plantes.
Ik heb eens nagekeken wat de economie uitgaf aan de oorlog in Irak in datzelfde jaar. Dat was 80 miljard Amerikaanse dollar. We weten dat dat geen goedkope oorlog was. En insecten dragen dus, zomaar voor niets, bij aan de economie van de Verenigde Staten in ongeveer dezelfde orde van grootte, gewoon gratis, zonder dat de meesten dat doorhebben. En niet alleen in de V.S., maar in welk land dan ook, in welke economie dan ook. Wat doen ze dan? Ze verwijderen mest, ze bevruchten onze gewassen. Een derde van alle vruchten die we eten zijn het resultaat van insecten die de voortplanting van planten verzorgen.
Comment est-il possible que la même année, dans le même pays, deux bâtiments, tous deux nommés bibliothèques, soient complètement différents ?
Dus hoe is het mogelijk dat in hetzelfde jaar in hetzelfde land twee gebouwen, die beide bibliotheek worden genoemd, er zo totaal verschillend uitzien?
Il a même gardé le secret quand la même année, il a été couronné du titre mondial mi-lourd.
Hij hield het zelfs geheim toen hij dat jaar werd gekroond tot wereldkampioen halfzwaargewicht.
Dans le même temps, le salaire moyen durant la même année d'un PDG d'une organisation caritative médicale levant au moins 5 millions de dollars de fonds aux États-Unis
Toen was het gemiddelde salaris van de CEO van een medische liefdadigheidsinstelling die 5 miljoen groot is,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans la même année a donné ->
Date index: 2022-07-17