Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans la mer méditerranée près » (Français → Néerlandais) :
Mais il ne fallu pas longtemps avant qu'un échantillon de cette super algue développée en aquarium n'apparaisse dans la Mer Méditerranée près du célèbre Musée Océanographique de Monaco.
Maar toen kwam een stukje van deze in aquarium ontwikkelde superalgen in de Middellandse Zee terecht, naast het Oceanografisch museum van Monaco.
Un livre a été écrit là-dessus. C'est un peu gênant. Elle a été lâchée accidentellement d'un aquarium à Monaco. Elle était élevée pour sa résistance au
froid, pour l'avoir dans les aquarium des gen
s. Elle est très belle, et elle a commencé rapidement à envahir l'ancienne très riche biodiversité
du nord ouest de la Méditerranée. Je ne sais pas combien de personnes parmi vous se rappellent le film La Petite Boutique des horreurs ( Th
...[+++]e Little Shop of Horrors ) mais celle-ci est la plante de La Petite Boutique des horreurs . Mais, au lieu de dévorer les gens dans la boutique, ce qu'elle est en train de faire, c'est envahir et étouffer virtuellement toute la vie du fond de tout le nord ouest de la mer Méditerranée. On ne connais rien qui la mange. Nous essayons de recourir à tous les aspects de la génétique et trouver quelque chose susceptible d'être réalisée, mais, comme elle persiste, elle est le monstre de l'enfer, pour laquelle personne ne sait quoi faire.
E
r is een boek over geschreven. Het brengt je wat in verlegenheid. Het ontsnapte per ongeluk uit het aquarium van Monaco. Het werd gekweekt om tegen de kou te kunnen om in huisaquaria te houden. Het is zeer mooi en h
et begon al snel de eens zeer rijke biodiversiteit van de Noordwestelijke Middellandse zee te overgroeien. Misschien herinneren sommigen onder u zich de film The Little Shop of Horrors, maar dit is de plant uit de The Little Shop of Horrors. Maar in plaats van mensen in de winkel te verslinden overgroeit en versmacht het z
...[+++]o goed als elk leven op de boden van de hele Noordwestelijke Middellandse zee. We kennen geen organisme dat het wil eten. We hebben allerlei soorten genetica geprobeerd om er iets tegen te vinden, maar tot op heden is dit echt een monster uit de hel, waarvan niemand weet wat eraan te doen valt.Il a même un crochet le reliant à Haifa dans ce qui est aujourd'hui Israël, sur la mer méditerranée.
Ze had zelfs een uitloper naar Haïfa, in wat nu Israël is, aan de Middellandse Zee.
Mais ce qui est vraiment intéressant à son sujet est que, il y a quelques années, les scientifiques du recensement ont découvert que celui-là peut se développer dans les sédiments pauvres en oxygène dans les profondeurs de la Mer Méditerranée.
Het echt interessante eraan is dat een paar jaar geleden tellingwetenschappers ontdekten dat dit kereltje gedijen kan in zuurstofarme sedimenten in de diepe Middellandse Zee.
Autrefois, on trouvait des éléphants des côtes de la mer Méditerranée jusqu'au Cap de Bonne-Espérance.
Ooit vond je olifanten vanaf de kust van het Middellandse-Zeegebied helemaal tot aan Kaap de Goede Hoop.
En 2009 quand l'ONU a examiné le progrès, il
s ont découvert que près de 100 millions de kilomètres carrés de sol marin avait été protégés. Cela ne veut pas dire que c'est la solution ultime, ou même que cela assure une pro
tection permanente, mais ce que ça veut dire c'est qu'un grou
pe d'individus peut former une communauté pour vraiment façonner la manière dont la haute mer est gouvernée, pour créer un régime. Alors je regarde avec
...[+++] optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle planète. Le voeu de Sylvia nous apporte ce levier, cet accès, au coeur des êtres humains, pourrait-on dire, qui ont rarement voyagé au-delà de leur jardin, mais qui commencent heureusement à s'intéresser au cycle de vie complet de créatures comme les tortues de mer, qui passent effectivement le plus clair de leur temps en haute mer.
In 2009, toen de VN de vooruitgang inspecteerde, ontdekten ze dat bijna 100 miljoen vierkante kilometer zeebodem beschermd was. Dat betekent niet dat dit de eindoplossing
is, of dat dit ook maar voorziet in permanente bescherming, maar het betekent wel dat een groep individuen een gemeenschap kan vormen die daadwerkelijk vorm kunnen geven aan verantwoord bestuur van de volle zee, en een nieuw rechtsregime te creëren. Ik kijk dus vol optimisme uit naar onze mogelijkheden om een waarachtig, blauw, perspectief te creëren voor deze mooi
e planeet. Sylvia's wens helpt ons ...[+++] daarbij, door toegang mogelijk te maken tot het hart van individuen, waarvan je zou kunnen zeggen, dat ze zelden plaatsen zagen die verder reikten dan hun tenen, maar die nu hopelijk geïnteresseerd zullen raken in de hele levenscyclus van wezens als deze zeeschildpadden, die bijna hun gehele leven in de volle zee doorbrengen.Env
iron 12% des terres dans le monde sont maintenant protégées, ce qui permet de préserver la biodiversité, de constituer un puits de carbone, de produire de l'oxygène, de protéger les lignes de partage des eaux. En 1972 cette nation a commencé l'établissement de l'équivalent en mer, les sanctuaires marins nationaux. Une autre grande idée. La bonne nouvelle c'est qu'il y a maintenant plus de 4000 endroits en mer, dans le monde, qui sont protégés, à des degrés divers. Et vous pouvez les retrouver sur Google Earth. La mauvaise nouvelle c'est qu'il fa
ut regarder de très près pour les ...[+++]trouver. Les trois dernières années par exemple, les Etats-Unis ont donné le statut de monuments nationaux à plus de 880.000km2 de mer.
O
ngeveer 12% van het land op de wereld is nu beschermd, waarmee de biodiversiteit, het zorgen voor koolstofdioxide-opslag, de aanmaak van zuurstof en de bescherming van stroomgebieden, zijn veiliggesteld. In 1972 begon deze natie met de oprichting van een tegenhanger in de zee, Nationale Mariene Reservaten. Wederom een goed idee. Het goede nieuws is d
at er nu wereldwijd meer dan 4.000 plekken in zee zijn die op enigerlei wijze beschermd zijn. Je kunt ze op Google Earth terugvinden. Het slechte nieuws is dat je goed moet zoeken om ze t
...[+++]e vinden. De laatste drie jaar bijvoorbeeld, beschermde de VS 880.000 vierkante km oceaan als nationale monumenten.Nous pourriez dire que l'histoire, l'Histoire des civilisations, a été que les civilisations se sont rassemblées autour des mers, les premières autour de la Méditerranée, les plus récentes dans l'émergence du pouvoir occidental autour de l'Atlantique.
De geschiedenis van beschavingen draaide om beschavingen rondom zeeën -- eerst rond de Middellandse zee, meer recent de Westerse macht rond de Atlantische Oceaan.
Mais si vous regardez le globe, tout autour de la terre, dès qu'une surface est très proche du niveau de la mer, des endroits peuplés près de l'eau, vous constaterez qu’une augmentation du niveau de la mer remettra en cause notre mode de vie
Maar als je kijkt naar de hele wereld, waar er laaggelegen, bevolkte gebieden in de buurt van water zijn, dan wordt het duidelijk dat een stijging van de zeespiegel voor onze manier van leven een uitdaging zal zijn.
C'est à peu près ce que j'ai vu la première fois que j'ai plongé en mer au large de la côte espagnole, en Méditérrannée.
Iets als dit was wat ik als eerste zag toen ik voor de eerste keer in het water van de Middellandse Zee bij Spanje sprong
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans la mer méditerranée près ->
Date index: 2023-11-29