Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans la matinée " (Frans → Nederlands) :
Donc on s'est dit, Même si vous avez deux heures un dimanche tous les six mois, ce n'est pas grave. Ce sera assez. Donc c'est en partie pourquoi le groupe des tuteurs a si rapidement grandi. Ensuite on s'est dit, Bon, qu'est-ce qu'on va faire avec la salle pendant la matinée, parce qu'il doit être utilisé avant 14h30 ? Donc on a commencé à améner des classes pendant la matinée. Alors chaque jour, il y a une sortie éducative où ils créent un livre ensemble. Vous pouvez le voir ci-dessus en train d'être tapé. Voila une classe qui est en train de devenir beaucoup trop enthousiaste sur la composition.
Dus wij zeiden: Ook al heb je twee uur op een zondag, elk half jaar, maakt niet uit. Dat is genoeg. Dus dat is deels waarom het lerarenbestand zo snel groeide. Toen dachten we, Okee, wat gaan we overdag met de ruimte doen? Het moet ook voor half drie gebruikt worden. Overdag begonnen we klassen binnen te halen. Er is elke dag een school-uitje waar ze samen een boek maken; je kan het daarboven getypt zien worden. Dit is een van de klassen terwijl ze véél te enthousiast worden over schrijven.
(Rires) Je veux partager avec vous ces vilaines choses, à commencer par mes matinées.
(Gelach) [De superkwaadaardige homo-levensstijl] Ik zal je vertellen welke slechte dingen ik allemaal heb gedaan, te beginnen met mijn ochtenden.
C'était Noël, et dans notre famille, oh quelle matinée!
Het was Kerstmis en in onze familie is dat een geweldige ochtend.
Et c'est pourquoi, traditionnellement, les chirurgies commencent si tôt dans la matinée - pour profiter des heures de lumière du jour.
Daarom begonnen operaties traditioneel altijd zo vroeg in de ochtend - om te profiteren van de uren met daglicht.
Toute la matinée, j'ai fait les cent pas dans ma chambre, j'ai attendu et attendu, mais le téléphone n'a pas sonné.
Ik liep die ochtend in mijn kamer te ijsberen, wachtend op zijn telefoontje. Ik wachtte en wachtte, maar de telefoon ging niet over.
C'était le fait de brutalement réaliser, dès la première matinée, que les étudiants indiens étaient meilleurs que moi.
Het was de schokkende ontdekking, de eerste morgen, dat de studenten in India beter waren dan ik.
En ensuite ça n'a pris que trois mois de plus pour que les Nations Unies l'aient dans leurs serveurs, et vendredi on a eu la nouvelle courbe de tendance. C'était en bas, ici. N'est-ce pas super? Yeah? Samedi j'étais assis devant mon ordinateur, et j'ai vu le taux de mortalité chuter de 128 à 84 juste pendant cette matinée.
Toen duurde het nog eens drie maanden voor de VN het op hun server hadden, en vrijdag kregen we de nieuwe trendlijn. Ze zat hier beneden. Is dat niet fijn? Is dat niet fijn, toch? Ik zat op vrijdag voor mijn computer en ik zag dat de overlijdensratio daalde van 128 naar 84 op die ene ochtend.
Et j'ai marché environ 10 miles, tout la matinée, pour y arriver, pour atteindre la pharmacie.
Ik liep 15 kilometer, de hele ochtend, om bij de apotheek te komen.
Il m'envoyait un poème authentique rédigé après notre matinée de mardi passée ensemble.
Hij zond me een origineel gedicht dat hij had geschreven na onze gezamenlijke dinsdagmorgen.
La première fois, c'était à l'aéroport d'Abidjan par une chaude matinée de Côte d'Ivoire.
Mijn eerste introductie vond plaats op de luchthaven van Abidjan, op een zweterige ochtend in Ivoorkust.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans la matinée ->
Date index: 2022-04-13