Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans la caverne " (Frans → Nederlands) :
...lé d'
en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère, et finissent par comploter de le tuer. L'histoire de la caverne est une allégorie de la
...[+++] vie de tous les gens éclairés. Les habitants de la caverne sont les humains d'avant la philosophie, le soleil est la lumière de la raison, l'aliénation du philosophe revenu est ce à quoi tout ceux qui disent la vérité doivent s'attendre quand ils rapportent leur savoir aux gens qui ne se sont pas consacrés à la pensée. Selon Platon, nous vivons tous une grande partie de nos vies dans l'ombre, Beaucoup des choses qui nous animent, comme la célébrité, le partenaire idéal, un boulot prestigieux, sont infiniment moins réelles que nous ne le croyons. Elles sont pour la majeure partie de vains fantômes que notre culture projette sur les murs de nos esprits fragiles et imparfaits mais puisque tout le monde autour de nous insiste pour dire qu'elles existent vraiment, nous nous y laissons prendre dès le plus jeune âge. Ce n'est pas notre faute individuellement, personne ne choisit d'être dans la caverne, il s'avère simplement que c'est là que nous commençons. Nous partons tous d'un endroit très difficile. Si comme l'homme dans l'histoire de Platon, on dit aux gens sans ménagement qu'ils ont tort, on n'arrive à rien, on offense profondément les gens et on risque de mettre sa propre vie en danger. Après tout, les Athéniens avaient récemment condamné à mort Socrate, l'ami de Platon. Platon savait par expérience ce que les habitants de la caverne pourraient faire à ceux qui déclarent connaître le soleil. La solution, selon Platon, c'est de répandre graduellement et avec précaution une éducation philosophique, ce par quoi il entendait la méthode de questionnement inventée par Socrate et que nous connaissons sous le nom de méthode socratique . C'est un procédé très doux. On ne fait pas un cours ni un sermon et on n'oblige pas quelqu'un à lire un certain livre, on commence simplement par une déclaration générale de modestie intellectuelle : personne ne sait beaucoup de choses, Il est toujours bon d'insister : la sagesse commence par avouer son ignorance . Confessez que vous ne savez pas exactement ce que le gouvernement devrait faire, ce que l'on est censé atteindre par la guerre ou comment fonctionnent les bonnes relations, vous parvenez ensuite à ce que l'autre personne vous dise ce qu'elle pense et, ensemble, vous examinez les réponses petit à petit. Très probablement, l'autre sera sûr de lui, ou plutôt, malheureusement, trop sûr de lui. Il vous dira peut-être qu'en fait tout ça est assez simple et que tout le monde connaît déjà la réponse. Il faut être prodigieusement patient avec ce genre de fanfaronnades. S'il sort du sujet, vous devez l'y ramener avec le sourire, vous devez prendre beaucoup de temps et être prêts à causer pendant plusieurs jours Cette méthode de conversation est fondée sur la confiance charmante dans le fait qu'avec le bon encouragement, les gens ...
...is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de dingen waar we enthousiast over zijn zoals roem, de perfecte partner, een goed betaalde baan zijn oneindig minder reëel dan we denken. Ze zijn voor het grootste deel schaduwen, door onze cultuur gep
...[+++]rojecteerd op de muren van onze fragiele geest. Maar omdat iedereen om ons heen volhoudt dat het echt is geloven we dit van jongs af aan. Het is niet onze individuele fout. Niemand kiest ervoor in de grot te zijn, dat is gewoon waar we beginnen. We starten allemaal in een moeilijke plaats. Als je, zoals de man in het verhaal, mensen zo bot vertelt dat ze fout zitten kom je nergens, je laat mensen aanstoot aan je geven en riskeert je eigen leven. Athene had, namelijk, Socrates, Plato's vriend, vermoord. Plato wist uit ervaring precies wat de mensen in de grot doen met mensen die claimen het licht te hebben gezien. De oplossing, zegt Plato, is een proces van weidverspreid, zorgvuldig toegediend filosofisch onderwijs. Hiermee bedoelt Plato de methode die Socrates onderzocht en die bekend staat als de 'Socratische methode'. Het is een heel geleidelijk proces. Je preekt niet of forceert iemand een boek te lezen, je begint gewoon met een algemene stelling over intellectuele bescheidenheid, niemand weet veel. Het is altijd goed om te stellen: 'wijsheid begint met het inzien van onwetendheid.' Beken dat je niet precies weet wat de overheid moet doen, wat oorlog voor doel heeft of hoe goede relaties werken. Dan laat je de andere persoon zeggen wat hij denkt en langzaam zoek je samen naar de antwoorden. Waarschijnlijk is de andere persoon zeker of pijnlijk zeker van zichzelf. Ze vertellen je misschien dat het allemaal vrij simpel is en dat iedereen het antwoord al weet. Je moet uiterst geduldig zijn met zulk bravade. Als ze van het onderwerp dwalen moet je er blijmoedig op terug komen. Je moet er veel tijd voor rekenen en klaar zijn om veel dagen te praten. Deze methode van praten is gefundeerd op liefdevol vertrouwen dat met de goede aanmoediging mensen uiteindelijk zelf tot inzichten kunnen komen en fouten in hun eigen denken kunnen ontdekken., Als je voorzichtig en stil hun aandacht op de wankele punten kan richten and ze geen schuld aanpraat of geïrriteerd raakt. Je zult nooit iemand iets leren door ze zich dom te laten voelen. Ook al zijn ze dat op het begin, we begonnen allemaal in die grot, maar het is Plato's grootste inzicht dat we daar niet hoeven te blijven, en de weg naar buiten is, simpelweg, filosofie. Dat is de zon wiens licht we kunnen volgens en door wiens stralen de echte natuur der dingen helder worden. ...Dans cette vidéo, filmée à un demi-kilomètre, ou à un tiers d'un mile, sous terre, dans la caverne de Cudón en Espagne, on a trouvé des peintures rouges sur un plafond dans une section alors inexplorée de la caverne.
In dit video fragment, een halve kilometer onder de grond opgenomen in de Cudon grot in Spanje, vonden we op het plafond een serie rode tekeningen in een tot dan toe onverkend gedeelte van de grot.
Bien qu'ils aient l'air très différent à l'extérieur, ils sont tous pareils à l'intérieur. De temps en temps, ils se réunissaient dans une caverne au fond des bois pour fêter leur unité. À leur arrivée, ils enlevaient leur peau. Le corbeau enlevait son plumage, l'ours sa fourrure et le saumon ses écailles. Et ils dansaient.
Hoewel ze er van buiten anders uitzien, zijn ze van binnen allemaal hetzelfde. Op gezette tijden kwamen ze bijeen in een heilige grot diep in het bos om hun eensgezindheid te vieren. Als ze aankwamen ontdeden ze zich allemaal van hun huiden. Raven wierpen hun veren af, beren hun vacht, en zalmen hun schubben en dan dansten ze.
Depuis l’âge des cavernes, chaque fois que nous avons besoin d’énergie, nous faisons brûler quelque chose; encore aujourd’hui,?
Sinds we in grotten leefden hebben we telkens als we energie wilden, iets in brand gestoken, en dat doen we nog steeds.
J'ai assisté à l'une de ces expériences et c'est ce que vous pouvez voir, ou plutôt apercevoir
, car on est plongé dans le noir complet, là-
bas. Ceci est une caverne abandonnée par les mineurs en 1960. Et les physiciens sont arrivés et ont commencé a l'utiliser dans les années 80. Et les mineurs au début du siècle précédent, travaillaient véritablement à la lumière d'une bougie. Et aujourd'hui, vous verriez ceci a l'intérieur de la mine, 800 mètres sous terre. Vous avez là un des plus grands laboratoires souterrains du monde. Et, entre
...[+++] autres choses, on y recherche de la matière noire.
Ik ging naar een van deze experimenten kijken, en dit is het - je ziet nauwelijks iets, omdat het daar beneden helemaal donker is. Dit is een door mijnwerkers in 1960 verlaten grot. Natuurkundigen begonnen ze ergens in de jaren '80 te gebruiken. De mijnwerkers werkten in het begin van de vorige eeuw, letterlijk, bij kaarslicht. Vandaag kan je dit zien in de mijn, op 800 m diepte. Dit is een van de grootste ondergrondse laboratoria in de wereld. En daar zijn ze, onder andere, op zoek naar donkere materie.
J'ai eu une époque papillon, une époque serpent, oiseau, poisson ; une époque caverne et enfin, définitivement, une époque fourmi.
Ik had een vlinder-periode, een slang-periode, een vogel-periode, een vis-periode, een grot-periode en tenslotte uiteraard een mier-periode.
Joe Sabia, conteur sur iPad, nous présente Lothar Meggendorfer, un inventeur qui, au siècle dernier, a créé une technologie de narration audacieuse : le livre animé. Sabia montre comment les nouvelles technologies nous ont toujours aidés à raconter nos propres histoires, depuis les parois des cavernes jusqu'à son propre iPad sur scène.
iPadverteller Joe Sabia stelt ons Lothar Meggendorfer voor, een uitvinder die in de vorige eeuw een gedurfde technologie ontworp om te vertellen: het pop-up-boek. Sabia toont hoe nieuwe technologie altijd heeft geholpen om onze iegen verhalen te vertellen, van de muren van de grotten tot zijn eigen iPad op het podium.
Lorsque nous avons commencé ce genre de travail, les politiciens étaient debout, les porte-parole des Finances étaient debout pour nous accuser de vouloir retourner à l'âge des cavernes.
Toen we voor de eerste keer met dit werk begonnen hoorde je politici en schatkistbewaarders ons beschuldigen van terug te willen naar het stenen tijdperk.
Ceci montre l'une des plus profondes cavernes dans lesquelles nous travaillons.
Een van de meest extreme grotten waarin wij werken.
Ils préféreraient aller dans leurs cavernes d'hommes et regarder un match, jouer au golf ou parler de sport, de chasse, de voiture ou de sexe.
Ze verdwijnen liever naar de 'mancave' om voetbal te kijken, of ze praten liever over sport, over auto's, of ze hebben seks.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans la caverne ->
Date index: 2024-09-03