Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans des circonstances aussi difficiles » (Français → Néerlandais) :
Je veux dire, j'étais là, petite fille chétive de 18 ans que personne n'écoutait et soudainement, j'avais placé ces photos sur ce mur, et il y avait eu controverse, et les photos avaient dû être retirées. Et j'ai pu voir la puissance de l'image. Et c'était incroyable. Et je pense que la chose la plus importante que j'ai vu là c'était en fait la réaction de gens qui n'auraient jamais été dans cette zone de déchets et qui ne verraient jamais que l'esprit humain
pouvait s'épanouir dans des circonstances aussi difficiles. Et je pense que c'est à partir de ce moment que j'ai décidé que je voulais utiliser la photographie et la vidéo pour d'un
...[+++]e certaine manière rapprocher les différences, les cultures, rapprocher les gens, traverser les frontières.
Daar stond ik dan, een 18-jarige kleine garnaal naar wie niemand luisterd
e, en opeens had ik deze foto's aan de muur gehangen, en waren er discussies, en moesten ze eraf gehaald worden. Toen zag ik de kracht van het beeld. Het was ongelooflijk. Volgens mij kwam de belangrijkste reactie die ik daar zag van mensen die nooit zelf naar die vuilnisdorpen zouden gegaan zijn, die nooit zouden gezien hebben dat de menselijke geest kan gedijen in zo moeilijke omstandigheden. Dat was het punt waarop ik besliste dat ik fotografie en film wilde gebruiken om kloven te overbruggen, culture
...[+++]n samen te brengen, mensen samen te brengen, grenzen te overschrijden. Ces femmes travaillent si durement pour se faire entendre dans des circonstances très difficiles.
En al deze vrouwen werken zo hard om hun stem te laten horen soms in zeer moeilijke omstandigheden.
Enfin, assurez-vous de leur dire que vous rendrez cette procédure aussi dérangeante, douloureuse et aussi difficile que possible pour eux.
Tenslotte: vertel hun zeker dat je dit proces zo lastig en pijnlijk en moeilijk als mogelijk zal maken voor hen.
Et comme je l'ai dit plus tôt, je me suis mis dans des situations assez horrible au fil des ans, mais rien ne pouvait me préparer, à quoi ce soit d'aussi difficile ou dangereux que d'aller dans les salles avec ces gars-là.
Zoals ik al eerder zei, Ik heb mezelf door de jaren heen in afschuwelijke situaties gebracht, maar niets kon mij voorbereiden, of klaar maken voor iets zo moeilijk of zo gevaarlijk als samenzitten met deze mannen.
Mais estimer des probabilités, aussi difficile que ça paraisse, est très facile comparé au problème d'estimer des valeurs: déterminer ce que vaut quelque chose, à quel point on va l'apprécier, la quantité de plaisir qu'il va nous rapporter.
Het inschatten van kansen, hoe moeilijk het ook lijkt, is simpel in vergelijking met het toekennen van waarde aan iets: iets op waarde schatten, hoeveel we er van kunnen genieten, hoeveel plezier we ergens aan zullen beleven.
Aussi difficile qu'il soit de le percevoir, les homo sapiens, c'est-à-dire les humains, évoluent tous les jours, et continuent toujours à évoluer.
Hoe moeilijk het ook te zien is: homo sapiens, de mens, evolueert elke dag en blijft nog steeds evolueren.
Piquer un morceau de brocoli avec une fourchette sur une assiette en polystyrène sans traverser l'assiette sera aussi difficile qu'une opération du cerveau.
En een vork gebruiken om een stukje broccoli op te prikken van een piepschuimen bordje zonder de vork dwars door het bord te steken wordt net zo moeilijk als een hersenoperatie.
Je crois vraiment qu'il aura une réponse pour la première question. » Aussi difficile que la turbulence soit à appréhender mathématiquement, nous pouvons utiliser l'art pour décrire à quoi elle ressemble.
Ik ben er zeker van dat hij een antwoord op de eerste vraag heeft. Hoe moeilijk turbulentie ook wiskundig te begrijpen is, toch kunnen we het uitbeelden met kunst.
(Applaudissements) Mais je voudrais conclure en disant que ce travail peut être spirituellement enrichissant, mais il est aussi difficile et peut être dangereux.
(Applaus) Ik wil eindigen met het volgende: dit werk kan spiritueel verrijkend zijn maar het is moeilijk en soms gevaarlijk.
Ce n'est pas une bonne idée. Ce n'est pas tenable. En fait, vous êtes en train de construire un passif à long-terme en gonflant le service public. Mais s'appuyer sur le secteur privé pour se développer reste lui aussi difficile. Car toute activité ouverte sur le marché international ne sera fondamentalement pas compétitive dans une situation de post-conflit. Il n'y a aucun environnement dans lequel vous pouvez fabriquer des produits d'exportation.
Dat is geen goed idee. Het is niet duurzaam. In feite bouw je een lange-termijnverplichting door het ambtenarenapparaat uit te breiden. Maar zorgen dat de private sector zich uitbreidt, is ook moeilijk. Want elke activiteit die open is voor internationale handel zal niet concurrentieel zijn in een postconflict-situatie. Dit zijn geen omgevingen waarin je exportproductie kunt creëren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans des circonstances aussi difficiles ->
Date index: 2023-10-21