Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans ce véritable tour " (Frans → Nederlands) :
La Chapelle Sixtine est l'un des édifices les plus iconiques au monde — mais il y a sans doute beaucoup de choses que vous i
gnorez à son sujet. Dans ce véritable tour de force oratoire, l'historienne de l'art Elizabeth Lev nous entraîne à travers le célèbre plafond de la Chapelle Sixtine et les représentations remarquables d'histoires traditionnelles vivement racontées par Michel-Ange. Elle nous montre comment le peintre est allé au-delà de l'iconographie religieuse de son temps pour tracer de nouvelles voies artistiques. Plus de 500 ans après sa création, comme l'explique Elizabeth Lev, la Chapelle Sixtine nous invite à regarder autour
...[+++]de nous comme dans un miroir et à nous demander : « Qui suis-je ? Quel rôle est-ce que je joue dans le grand théâtre de la vie ? »
De Sixtijnse Kapel is één van de meest iconische gebouwen op aarde — maar er zijn een hoop dingen die je er wellicht niet over wist. In deze tour-de-force-talk leidt kunsthistorica Elizabeth Lev ons langs de zoldering van het beroemde gebouw en langs Michelangelo's levendige uitbeelding van traditionele verhalen. Ze toont hoe de schilder verder reikte dan de religieuze iconografie om nieuwe artistieke wateren te verkennen. Vijfhonderd jaar nadat de kunstenaar haar beschilderde, zegt Lev, dwingt de Sixtijnse Kapel ons om rond te kijken als in een spiegel en ons af te vragen: Wie ben ik, welke rol speel ik in dit grote theater des levens?
L'an dernier, sur le site des Tours Jumelles, on a inauguré le Mémorial du 11 Septembre. Il affiche les noms des milliers de victimes en utilisant un beau concept appelé adjacence significative . Il place les noms les uns à côté des autres en fonction de leurs relations : amis, familles, collègues de travai
l. Quand on les met tous ensemble, c'est un sacré défi de calcul : 3500 victimes, 1800 requêtes d'adjacence, l'importance des spécifications physiques globales et l'esthétique finale. Quand les médias en ont parlé pour la première fois, on a donné tout le crédit d'un tel exploit à un algorithme de la boite de design new-yorkaise
Local Pro ...[+++]jects. La vérité est un peu plus nuancée.
Vorig jaar werd op de site van de Twin Towers het 9/11-gedenkteken onthuld. Dat toont de namen van de duizenden slachtoffers door een mooi concept, ‘zinvolle nabijheid’ genaamd. Het plaatst de namen naast elkaar op basis van hun relatie tot elkaar: vrienden, familie, collega's. Dat is nogal een computationele uitdaging: 3.500 slachtoffers, 1.800 nabijheidsverzoeken, het belang van de algemene fysische specificaties en de uiteindelijke esthetiek. Door de media werd het volledige krediet voor deze prestatie gegeven aan een algoritme van het ontwerpbureau Lokale Projecten van New York City. De waarheid is een beetje genuanceerder.
Combien de choses que vous pensiez savoir sur votre cerveau sont au bout du compte fausses ? À travers un tour rapide des mythes de la science, Ben Ambridge nous dresse un portrait de 10 idées populaires en psychologie qui se trouvent être fausses — et nous fait découvrir quelques vérités surprenantes sur le fonctionnement de notre cerveau.
Hoeveel van wat je denkt over je hersenen is eigenlijk verkeerd? In sneltreinvaart overloopt Ben Ambridge 10 populaire ideeën over de psychologie waarvan werd aangetoond dat ze verkeerd waren - en vertelt al doende een paar verrassende waarheden over de manier waarop onze hersenen echt werken.
Et c'est ainsi que je trouve des particules de vérité, pas la vérité absolue ni toute la vérité.
En zo vind ik deeltjes van de waarheid, niet de absolute waarheid, of de hele waarheid.
Trouve ce qui n'y est pas encor
e. Trouve ta propre vérité, et quand tu trouves ta propre vérité, i
l y aura une vérité dedans, et elle peut contredire l'intrigue, ma
is ne t'en fais pas pour ça. Alors, la suite de Elizabeth , L'Age d'or . Quand j'ai fait la suite de Elizabeth , voici l'histoire que racontait l'auteur. Une femme qui était menacée par Philippe II et partait à la guerre, est tombée amoureuse de Walter Raleigh. Comme ell
...[+++]e est tombée amoureuse de Walter Raleigh, elle abandonnait les raisons pour lesquelles elle était reine. Et alors Walter Raleigh tombait amoureux de sa dame d'honneur, et il fallait qu'elle décide si elle était une reine qui partait à la guerre ou elle voulait...
Vind dat wat het niet vertel
t. Vind de waarheid voor jezelf, en als je de waarheid vindt voor jezelf, zal er een waarheid in zitten die het plot misschien tegensp
reekt, maar maak je daar geen zorgen over. Het vervolg op 'Elizabeth', 'Gouden Eeuw'. Toen ik het vervolg maakte op Elizabeth, was er een verhaal dat de schrijver vertelde. Een vrouw die werd bedreigd door Filips de Tweede, en die ten oorlog trok, werd verliefd op Walter Raleigh. Omdat ze verliefd werd op Walter Raleigh, gaf ze de reden op waarom ze koningin was. Walter Ralei
...[+++]gh werd verliefd op haar hofdame, en ze moest beslissen of ze een koningin was die een oorlog voerde of dat ze wilde ...Jonathan Foley : L'autre vérité qui dérange. - TED Talks -
Jonathan Foley: De andere ongemakkelijke waarheid - TED Talks -
Les véritables conséquences du commerce des armes - TED Talks -
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -
Et les Brahmanes et les dieux, comme dans mon histoire, font toujours en sorte que leur vérité soit prise pour La Vérité.
En net als in mijn verhaal mogen de Brahmanen en de goden altijd hun versie van de waarheid vertellen.
Dostoïevsky, dans son grand roman, Les frères Karamazov , fait dire à Ivan, qui s'adresse a son jeune frère, naïf et dévoué, Alyosha: Et si la souffrance des enfants sert à parfaire la somme des douleurs nécessaires à l’acquisition de la vérité, j'affirme d’ores et déjà que cette vérité ne vaut pas un tel prix.
In zijn beroemde roman De gebroeders Karamazov geeft Dostojewsky Ivan deze woorden, gericht aan zijn naïeve en vrome jongere broer, Alyosha: Als het lijden van kinderen deel uitmaakt van de som van het lijden die nodig is voor het verwerven van waarheid, dan zeg ik bij voorbaat dat de hele waarheid zo'n prijs niet waard is.
C'est la stricte vérité, une vérité morale.
Dit is de simpele en gerechtvaardigde waarheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans ce véritable tour ->
Date index: 2022-04-27