Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans ce pays vivaient " (Frans → Nederlands) :
Littéralement, les jeunes noirs qui grandissaient dans ce pays vivaient dans des champs de bataille, presque exactement comme ces soldats qui, là-bas en Irak, font la guerre.
Letterlijk, jonge zwarte mannen die in dit land opgroeiden, leefden in een oorlogsgebied zoals de soldaten in Irak in een oorlog aan het vechten zijn.
Et cela dans le but de les convaincre qu'ils étaient mieux lotis sous la domination blanche écrasante que s'ils vivaient dans un pays libre et dirigé par les Noirs.
Dat gebeurde om hen ervan te overtuigen dat ze veel beter af waren onder een verdrukkend blank bewind dan in een zwarte vrije natie.
Comment mon pays -- où les communautés vivaient harmonieusement et discutaient librement de leurs différences -- a pu sombrer dans la guerre civile, la violence, les déplacements de population, et cette haine sectaire jamais vue ?
Hoe is mijn land -- een land waar gemeenschappen in harmonie samenleefden en hun verschillen met gemak bespraken -- hoe is het afgegleden naar burgeroorlog, geweld, ontheemding en sektarische haat zonder voorgaande?
Et il y avait 10 fois plus de personnes qui vivaient dans ces pays.
Er woonden meer dan 10 keer zoveel mensen in deze landen.
Ils vivaient avec leur mère et leur grand-père dans une maison à deux étages avec un jardin devant, un porche derrière.
Zij woonden bij hun moeder en opa, in een rijtjeshuis met een tuintje voor en achter.
Nous étions effectivement capables d'affirmer que les dinosaures -- en se basant sur les preuves que nous avions -- que les dinosaures érigeaient des nids vivaient en colonies, faisaient attention à leurs petits, apportaient de la nourriture à leurs bébés, et se déplaçaient en troupeaux gigantesques.
We slaagden erin om aan te tonen dat dinosaurussen - op basis van het bewijs dat we hadden - dat dinosaurussen nesten bouwden, in kolonies leefden, hun jongen verzorgden, voedsel brachten naar hun baby's en in gigantische kuddes rondtrokken.
En d'autres termes, hommes et femmes vivaient le culte tous ensemble.
Met andere woorden, mannen en vrouwen namen samen deel aan de eredienst.
Lorsque je suis venue aux Galapagos il y a quarante ans, 3.000 personnes y vivaient.
Toen ik 40 jaar geleden naar de Galapagos kwam, waren daar 3.000 mensen die leefden op de Galapagos.
Ce n'est pas durable et les grands sites d'abattage dans les forêts demandent maintenant de la viande. C'est pourquoi les pygmées du Bassin du Congo, qui vivaient avec respect et harmonie pendant des centaines d'années sont maintenant corrompus.
Het is niet houdbaar, en de enorme houthakkerskampen in het bos eisen nu vlees, zodat de pygmeejagers in het Congobekken die daar al vele honderden jaren geleefd hebben op hun prachtige manier nu corrupt zijn geworden.
C'était un veuf espiègle dont la femme et les enfants étaient morts et dont les petits-enfants vivaient loin.
Hij was een ondeugende weduwenaar wien's vrouw en kinderen gestorven waren en wien's kleinkinderen ver weg leefden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans ce pays vivaient ->
Date index: 2022-06-23