Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans ce genre de position fassent » (Français → Néerlandais) :
Je pense que c'est important que les gens dans ce genre de position fassent vraiment quelque chose.
Ik denk dat het belangrijk is dat mensen in zo'n positie werkelijk het verschil maken.
Mais Washington a décidé d'ignorer les espoirs iraniens, comme ils le feront dix ans plus tard en Afghanistan, au lieu de ça, ont participé à intensifier l'isolement de l'Iran, et
c'est à ce moment, entre 1993 et 94, que l'Iran a commencé à transformer son idéologie anti-israélienne en une politique d'action. Les iraniens pensai
ent que quoi qu'ils fassent, même s'ils modéraient leurs opérations les Etats-Unis continueraient à chercher à les isoler, et la seule manière dont
...[+++] l'Iran pouvait forcer Washington à changer sa position, était d'imposer un prix aux Etats-Unis s'ils ne changeaient pas cette position.
Maar
Washington negeerde Irans uitgestoken hand, zoals het tien dat jaar later ook in Afghanistan deed, terwijl het de isolatie van Iran versterkte. Het is nu ongeveer 1993, 1994 wanneer Iran zijn anti-Israëlische ideologie wanneer Iran zijn anti-Is
raëlische ideologie politiek begint te vertalen. Iran geloofde dat wat het ook deed, zelfs al zouden het zijn politiek matigen, dat de VS de isolatie zou willen verlengen. De enige manier waarop het Washington van standpunt kon laten veranderen was door een prijs op de
...[+++]VS te zetten, als ze nee zouden zeggen. was door een prijs op de VS te zetten, als ze nee zouden zeggen.Voici un petit rappel d'une chose que vous avez oubliée depuis longtemps. Un verbe intransitif, comme dîner , par exemple, ne peut pas prendre d'objet direct. Vous devez dire Sam a dîné et non Sam a dîné la pizza . Un verbe transitif ordonne qu'il y ait un objet : Sam a dévoré la pizza . Vous ne pouvez pas dire Sam a dévoré. Il y a des
dizaines de verbes dans ce genre, et chacun construit sa phrase. Le problème qui survient quand on explique comment les enfants apprennent une langue, ou quand on apprend à des adu
ltes pour qu'ils ne fassent pas de fa ...[+++]utes grammaticales ou lorsqu'on programme des ordinateurs pour utiliser le langage est : quels verbes vont dans quelles constructions.
Laat me jullie snel herinneren aan iets dat jullie allang vergeten zijn. Een onovergankelijk werkwoord, zoals dineren , kan geen lijdend voorwerp hebben. Je moet zeggen Sam dineerde, niet Sam dineerde de pizza. Een overgankelijk werkwoord legt op dat er een voorwerp moet zijn: Sam verslond de pizza. Je kan niet gewoon zeg
gen Sam verslond. Er zijn tientallen, massa's werkwoorden van dit type. Elk geven ze vorm aan hun zin. Als je uitlegt hoe kinderen taal leren, als je taalles geeft aan volwassenen, zodat ze geen grammaticale fouten maken, en als je computers programmeert om taal te gebruiken, is het een probleem welke werkwoorden welke c
...[+++]onstructie hebben.Les travailleurs qui font ce genre de travail, qu'ils le fassent dans des usines, dans des centres d'appels, ou dans des entrepôts de logistique, le font pour un salaire.
Mensen die dit soort werk doen, in fabrieken, in callcenters, of in ordermagazijnen, doen dit voor geld.
Ce que Kevin Kelley nous a appris, c'est que vous n'avez besoin que d'environ
un millier de vrais fans. Mille personnes pour qui ça compte ass
ez pour qu'ils vous fassent passer à l'étape suivante et à l'étape suivante, et à l'étape suivante. Et ça veut dire que l'idée que vous avez eu, le produit que vous lancez le mouvement que vous lancez n'est pas pour tout le mond
e. Ça n'est pas une question de masses. Ce n'est pas ce dont il s
...[+++]'agit. A la place, ce dont il s'agit c'est de trouver les vrais adeptes. Il est facile de prendre ce que j'ai dit jusqu'ici et de se dire minute, je n'ai pas les qualités requises pour être ce genre de meneur . Et bien, voici deux meneurs: ils n'ont pas grand chose en commun.
Kevin Kelley heeft ons zopas geleerd dat je, weet ik veel, 1.000 echte fans nodig hebt. 1.000 mensen die er genoeg om geven om je naar de volgende ronde te voeren en de volgende ronde en de volgende ronde. Dat betekent dat je idee, je product, je beweging niet voor iedereen is. Het is geen massading. Daar gaat dit niet om. Waar dit om gaat, is de echte aanhangers vinden. Je kan gemakkelijk bekijken wat we hebben gezegd, en zeggen: Wacht even, ik ben niet dat type van geboren leider. Hier zijn twee leiders. Ze hebben niet veel gemeen.
A quel point êtes-vous triste maintenant ? A quel point êtes-vous frustré maintenant ? -- pour
avoir une idée des genres d'émot
ions qu'ils avaient dans leurs vies quotidiennes. Et en utilisant cette étude intense d'individus, nous trouvons que ce n'est pas une génération particulière qui s'en tire mieux que les autres, mais les mêmes individus au fil du temps en viennent à rapporter une expérienc
e relativement plus positive. Vous voyez maintenant cette baisse à des âges tr
...[+++]ès avancés. Et il y a une baisse légère. Mais à aucun point la courbe ne revient aux niveaux que nous voyons au début de l'âge adulte. C'est vraiment trop simpliste de dire que les gens âgés sont heureux . Dans notre étude, ils sont plus positifs, mais ils sont aussi plus susceptibles que les plus jeunes de vivre des émotions mitigées -- de la tristesse en même temps que du bonheur ; vous savez, cette larme à l'oeil quand vous souriez à une ami.
Hoe verdrietig ben je? Hoe gefrustreerd ben je? -- om een idee te kunnen krijgen van het soort emoties en gevoelens dat ze hadden in hun dagelijkse leven. Op basis van dit intens onderzoek van individuen ontdekken we dat het
niet een specifieke generatie is die het beter doet dan de andere, maar dat dezelfde individuen doorheen de ti
jd relatief grotere positieve ervaring/beleving gaan melden. Je zi
et hier deze lichte daling op erg gevorderde l ...[+++]eeftijden. Er is een lichte daling. Maar er is geen punt waarop het terugkeert naar de niveaus die we in de vroege volwassenheid zien. Het is echt te simplistisch om te zeggen dat oudere mensen gelukkig zijn. In ons onderzoek zijn ze positiever, maar ze hebben ook meer de neiging dan jongere mensen om gemengde gevoelens te ervaren -- verdriet en geluk op hetzelfde moment; je weet wel, die traan in je ooghoek wanneer je naar een vriend lacht.Et c'est seulement en p
ensant à des choses positives que le négatif peut être
dissocié. C'est le genre de réflexion qui a participé de la création des 99. Les 99 font référence
aux 99 noms d'Allah dans le Coran, des choses telles que la générosité et de miséricorde et la prospective et la sagesse et des dizaines d'autres sur lesquelles il n'y a pas qu'il n'y a pas deux personnes au monde qui ne seraient pas d'accord. quelle que soi
...[+++]t votre religion. Même si vous êtes athée, vous n'élevez pas de votre enfant en lui disant, vous savez, Assure-toi de mentir trois fois par jour. Ce sont les valeurs humaines fondamentales. Et donc la trame de fond des 99 se passe en 1258, dont l'histoire nous dit que les Mongols ont envahi Bagdad et l'ont détruite.
Het komt alleen door positi
ef te denken dat de band met het negatieve kan verdwijnen. Dit was de gedachte die vooraan stond bij het creëren van The 99 . The 99 refereert aan de 99 eigenschappen van Allah in de Koran, zoals vrijgevigheid, barmhartigheid, vooruitziendheid en wijsheid, en tientallen andere waar niemand het oneens over kan zijn, welke religie je ook hebt. Zelfs als atheïst voed je niet je kinderen op met de boodschap: zorg dat je drie keer per dag liegt. Het zijn fundamentele menselijke waarden. Dus de achtergrond van het verhaal van The 99 vindt plaats in 1258, toen volgens de geschiedenis de Mongoliërs Bagdad binnenvielen
...[+++]en vernietigden.Et j'ai même utilisé des pieds pour être sûr que j'avais la lumière dans la même position, pour avoir le même genre de reflet dessus -- je suis méticuleux à ce point.
Ik volgde alle lichtinval op het beeld en verzekerde me ervan dat terwijl ik de lamp vasthield ik in dezelfde stand stond, zodat ik dezelfde reflectie erop kreeg -- zo gedetailleerd ging ik hiermee te werk.
Et la réponse à ceci parmi ces millions de différences est qu’il n’y a pas aucune position unique de ce genre.
Het antwoord daarop is dat op die miljoenen van verschillen er niet één enkele dergelijke positie is.
Quelque chose comme ca peut être utilisé parce que, après tout, nous parlons aus
si de design. Donc, cela a été utilisé par Saatchi and Saatchi, et ils ont sorti cette publicité en Australie. Si vous regardez cette publicité pour de la bière, toutes
ces personnes sont dans des positions très provocantes. Mais ils l'ont passé, et ont même gagné les Clio Awards, c'est donc
amusant de faire ce genre de choses. Vous vous souvenez de ce
...[+++]... Voici une blague que j'ai faite lorsque l'on parlait du ballot de loi, en Floride. Vous savez, comptez les points pour Gore, comptez les points pour Bush. Recomptez-les.
En zoiets kan ook gebruikt worden voor, het is uiteindelijk een presentatie over design, ontworpen door Saatchi en Saatchi en met deze advertentie kwamen ze weg in Australië. Als je naar deze bieradvertentie kijkt, zie je allerlei mensen in provocatieve posities. Maar ze kwamen er mee weg, en ze wonnen zelfs de Clio awards. Het is blijkbaar lollig om zoiets te maken. Dit is een grap die ik had gemaakt rond de controverse met de stembiljetten van Florida. Je weet wel, Tel nu de punten voor Gore. En nu voor Bush. En nog een keer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans ce genre de position fassent ->
Date index: 2024-08-15