Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans ce dilemme se trouve " (Frans → Nederlands) :
Mais elle a également trouvé beaucoup d'exemples dans lesquels les gens échappaient au dilemme du prisonnier. En fait, la tragédie des biens communs est un dilemme du prisonnier multijoueurs.
Maar ze vond ook veel gevallen waarin mensen het dilemma van de gevangene wisten te ontvluchten. De tragedie van de meent is in feite het dilemma van de gevangene met meerdere spelers.
Parce qu'internet a façonné un nouvel environnement compliqué pour un vieux dilemme qui oppose les exigences de sécurité au désir de liberté.
Het internet heeft een nieuwe en ingewikkelde omgeving geschapen voor een aloud dilemma dat de behoefte aan veiligheid plaatst tegenover de wens voor vrijheid.
Le chef Dan Barber est confronté à un dilemme, comme beaucoup de chefs aujourd'hui : Comment garder du poisson au menu.Avec un travail de recherche impeccable et un humour glacé, il nous narre sa quête d'un poisson respectueux de l'environnement dont il puisse tomber amoureux, et la lune de miel de gastronome qu'il vit depuis qu'il a découvert in poisson incroyablement délicieux, élevé en Espagne selon des méthodes révolutionnaires.
Kok Dan Barber trapt af met een dilemma dat veel koks tegenwoordig bezig houdt: hoe vis op het menu te houden. Met geweldig onderzoek en droge humor vertelt hij zijn verhaal over het streven naar een duurzame vis waarvan hij kon houden, en de fijnproevers huwelijksreis die hij heeft genoten sinds het ontdekken van een buitensporig lekkere vis, die op een revolutionaire methode gekweekt wordt in Spanje.
Au début, je pensais qu'on était face au dilemme de la poule et de l'œuf : parce que moins engagés, les gens sont moins productifs
In het begin dacht ik aan de kip en het ei. Mensen zijn niet betrokken, dus minder productief.
Pascal a exploré en détail nos dilemmes humains du mal, de la souffrance, et de la mort.
Pascal verkende de dieptes van onze menselijke dilemma's over kwaad, leed en dood.
Donc ce que nous avons en fait, ce n'est pas un dilemme d'omnivore.
We hebben dus niet met een dilemma voor een omnivoor te maken.
Quand nous nous attaquons à des sujets de ce genre, cela nous donne la mission supplémentaire de rejoindre d'autres mouvements, de devenir moins exclusif et de grandir. Et on arrive à sortir de ce dilemme à vous rendre fou dans lequel nous nous trouvons.
Als we ons op dit soort onderwerpen richten, stimuleert het ons om contact te zoeken met andere bewegingen en zo meer te groeien in draagvlak. En dan komen we eindelijk van dit gekke dilemma af waar we last van hadden.
Et pendant deux ans, j'ai lutté avec le dilemme de me réveiller à 4 heures 30 le vendredi matin, de conduire à la prison, de descendre, gantée et désinfectée, prête à recevoir le corps d'un prisonnier exécuté, de prélever les organes puis de transporter ces organes à l'hôpital bénéficiaire puis grefer le don de vie sur un destinataire l'après-midi même.
Twee jaar lang worstelde ik met het dilemma vrijdagochtend om 04:30 te moeten opstaan, naar de gevangenis te rijden, er gehandschoend en gescrubd binnen te gaan, klaar om het lichaam van een terechtgestelde gevangene te ontvangen en de organen te verwijderen. Daarna moest ik deze organen naar het ziekenhuis van de ontvanger brengen en dan het geschenk van het leven dezelfde middag aan een ontvanger geven.
Il y a beaucoup de gens ici qui ont de l'argent, et qui ont des enfants, et qui ont ce dilemme à propos de leur éducation.
Er zijn hier een heleboel mensen in de zaal die rijk zijn en kinderen hebben, maar we zitten met een soort van dilemma over hoe je ze moet opvoeden.
L'utilisation de la biologie synthétique pour changer la construction génétique d'organismes vivants, dont le nôtre, ne va pas sans ses dilemmes éthiques et moraux.
Met behulp van synthetische biologie de genetische samenstelling van levende organismen veranderen, vooral dan die van onszelf, is niet zonder morele en ethische dilemma's.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans ce dilemme se trouve ->
Date index: 2024-06-29