Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans 25 villes à travers » (Français → Néerlandais) :
Depuis lors, on a créé 75 forêts de ce type dans 25 villes à travers le monde.
Sindsdien hebben we 75 van zulke bossen gemaakt in 25 steden over de hele wereld.
Aujourd'hui, ce sont 83 villes à travers le monde qui font ce qu'on appelle le BRT (transport rapide en bus) de Curitiba.
Nu zijn er wereldwijd 83 steden die doen wat men noemt de 'BRT van Curitiba'.
Et alors que d'autres comme lui poursuivaient leur propre version du Rêve americain, le départ des Blancs devint une dynamique ordinaire dans le South Bronx comme dans bien d'autres villes à travers le pays.
Blanken begonnen weg te trekken uit de South Bronx en in veel andere steden.
Aujourd'hui, je l'utilise pour créer des formes permanentes, voluptueuses, ondulantes, grandes comme des immeubles en dur dans des villes à travers le monde.
Tegenwoordig gebruik ik het om er voortdurend golvende, voluptueuze vormen mee te creëren, zo groot als robuuste gebouwen in steden overal ter wereld.
Maintenant, ça existe dans des centaines de villes à travers le monde.
Nu bestaat het systeem in steden over de hele wereld.
Mais, si j´avais un vœu, ce serait de le construire vraiment, de commencer à construire ce mur habitable, cette très très longue, mais très fine, ville à travers le désert, construite en plein cœur du paysage de dunes.
Maar, als ik zoiets als een TED-wens zou kunnen doen, dan zou ik het echt gebouwd willen krijgen, ik zou deze bewoonbare muur willen beginnen bouwen, deze heel heel lange, maar heel smalle stad in de woestijn, gebouwd in het eigenlijke duinlandschap.
Qui, ici, sait que dans de nombreuses villes à travers les États-Unis, il est désormais illégal de s'asseoir sur le trottoir, de s'entourer d'une couverture, de dormir dans votre propre voiture, d'offrir de la nourriture à un étranger ?
Weet je dat het in veel steden in de VS vandaag de dag illegaal is om op de stoep te zitten, je in een deken te hullen, in je eigen auto te slapen, eten aan een onbekende aan te bieden?
Pour les jeunes chômeurs des grandes villes à travers le monde, les rêves de richesse et d’opportunités deviennent réalité — mais trop souvent à cause de leur recrutement intensif par les groupes terroristes et autres organisations criminelles. Mohamed Ali, défenseur des droits de l’homme, s’appuie sur des histoires véridiques de son pays natal, Mogadiscio, afin de promouvoir les incubateurs de projets novateurs, destinés à répondre aux aspirations de nos jeunes citadins.
Voor de jongeren en werklozen in 's werelds grootste steden komen dromen over kansen en welvaart wel degelijk uit — maar te vaak omdat ze worden gerekruteerd door terroristische groepen en andere gewelddadige organisaties. Mensenrechtenadvocaat Mohamed Ali trekt lering uit verhalen over zijn geboortestad Mogadishu en houdt een krachtig pleidooi voor een innovatie-incubatoren voor ambitieuze jongeren in de steden.
Ce sont des petits morceaux de ficelle qui se frayent un chemin à travers le centre-ville, ou à travers la ville.
Het zijn kleine stukjes die hun weg zoeken dwars doorheen de stad.
Mon voyage à travers les villes les plus blanches d'Amérique - TED Talks -
Mijn roadtrip door de witste gemeenten van Amerika - TED Talks -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans 25 villes à travers ->
Date index: 2024-10-29