Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'utiliser un peu au cours de ces dernières six " (Frans → Nederlands) :
Jambo, bonjour, zdraviete, trayo : voici quelques unes des langues que j'ai eu l'occasion d'utiliser un peu au cours de ces dernières six semaines. Comme j'ai été, je crois que j'en suis à 17 pays dans ce tour fou que je suis en train de faire vérifiant les divers aspects du projet que l'on fait,
Jambo, bonjour, zdraveite, trayo: dit zijn een paar van de talen waar ik wat van gesproken heb tijdens de laatste zes weken. Ik ben naar 17 landen geweest om te zien hoe het met het project gaat waaraan we bezig zijn.
Ils ont utilisé leurs six mots pour me répondre, et me demander si je n'avais pas été un peu trop sur Google ces derniers temps.
In 6 woorden dienden ze me van antwoord en vroegen me of ik recent te veel op Google had gezeten.
Deux modèles de son moteur ont été construits au cours des 20 dernières années par une équipe du Musée des Sciences de Londres en utilisant ses propres plans.
Twee modellen van zijn apparaat werden in de afgelopen 20 jaar gebouwd door een team van het Wetenschapsmuseum van Londen aan de hand van zijn eigen plannen.
Au cours de la dernière génération, nous avons utilisé des synonymes entre « frappée » et « battue », on a donc « Mary a été battue. » Et la phrase finale de cette séquence, découlant des autres, est, « Mary est une femme battue. » Donc maintenant, la véritable identité de Mary -- Mary est une femme battue -- résulte de ce qui a été fait par John en premier lieu.
Vroeger zei men 'geslagen'. Die term is synoniem met 'mishandeld'. Dus krijgen we: 'Mary werd geslagen'. Daaruit volgt de laatste zin in deze rij: Daaruit volgt de laatste zin in deze rij: 'Mary is een vrouw die wordt geslagen'. Mary's identiteit wordt nu dus bepaald door wat John haar in eerste instantie heeft aangedaan.
Permettez-moi de vous en parler un peu. Si vous prenez ce
tte photo - je suis italien à l'origine, et chaque garçon en Italie grandit avec cette photo sur le mur de sa cham
bre. Mais la raison pour laquelle je vous montre ça c'est que quelque chose de très intéres
sant s'est passé en course de Formule 1 au cou
rs des deux dernières décennies ...[+++]. Il y a quelque temps, si vous vouliez gagner une course de Formule 1, vous preniez un budget, et vous misiez votre budget sur un bon conducteur et une bonne voiture.
Laat me er iets over vertellen. Neem nou deze foto -- ik ben van Italiaanse origine, en iedere jongen in Italië groeit op met deze foto aan de muur van zijn slaapkamer. De reden waarom ik dit laat zien is dat er iets interessants gebeurde in de Formule 1 gedurende de laatste tientallen jaren. Enige tijd geleden, als je een Formule 1 race wilde winnen, neem je wat geld en je zet dat geld op een goede bestuurder en een goede wagen.
Pour comprendre cela, nous allons prendre du recul et regarder un peu ce qui s'est passé au cours de la dernière année et demie.
Om dit te begrijpen doen we een stapje terug en kijken naar wat er de afgelopen anderhalf jaar gebeurd is.
Et c'est un peu une vue à la Zeitgeist à ce niveau de la mythologie courante du monde au cours des deux derniers mois.
Op dit niveau geeft het een beeld van de tijdgeest, van de hedendaagse mythologie van de wereld gedurende de laatste paar maanden.
Au cours des cinq dernières années, les deux pays ont commencé à devenir à peu près égaux, en termes de croissance économique.
In de afgelopen vijf jaar zijn de twee landen enigszins begonnen te convergeren in economische groei.
MM : Et ce qui relie le contenu numérique à ce qui est physique est ce que nous appelons une aura, et je vais utiliser un peu ce terme au cours de cette présentation.
MM: Deze verbinding van digitale inhoud met iets fysieks, noemen we een aura. Ik zal die term nog gebruiken tijdens deze talk.
Il y a peu, vraiment récemment, je parle des derniers six, sept, huit mois, de l'eau, du méthane et du dioxyde de carbone on été découvert grâce à ce spectre d'une exoplanète.
Zeer recent, zeer recent, - ik heb het over de laatste zes, zeven, acht maanden - hebben we water, methaan, kooldioxide ontdekt in het spectrum van een planeet buiten ons zonnestelsel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'utiliser un peu au cours de ces dernières six ->
Date index: 2021-08-03