Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'une communauté parmi les étudiants » (Français → Néerlandais) :
Et ce que je dis, c'est que ce qui fera la différence sera la construction d'une communauté parmi les étudiants, dire aux jeunes femmes, aux jeunes élèves de la minorité et aux étudiants en général, vous pouvez faire ce travail.
Ik hou vol dat we het verschil zullen maken door die vertrouwensband tussen de studenten en door jonge vrouwen, jonge minderheidsstudenten en studenten in het algemeen duidelijk te maken dat ze het aankunnen.
Y compris l'analphabétisme des femmes, assez fréquent dans la région ; réformes de l'éducation ; programmes pour ceux qui ont décroché ; l'activisme politique parmi les étudiants.
Hieronder vallen analfabetisme bij vrouwen, wat in de regio veel voor komt; hervormingen in het onderwijs; programma's voor vroegtijdige schoolverlaters; en politiek activisme onder studenten.
La tendance actuelle parmi les étudiants dans le supérieur est de rejeter tout intérêt sauf un.
Een hedendaags universitair student boekt vooruitgang door al zijn interesses overboord te gooien, behalve eentje.
Je demande alors à mes étudiants, je leur ai demandé, ces deux dernières années, Combien parmi vous n'ont pas de voiture ? Et certains lèvent fièrement la main et disent je n'ai pas de voiture Puis je pose la question vraiment difficile : Combien parmi vous lavent leurs jeans et leurs draps à la main ? Personne ne lève la main.
Dan vraag ik mijn studenten -- dat heb ik de afgelopen twee jaar gedaan: Hoeveel van jullie gebruiken geen auto? Sommigen staken trots de hand op en zeiden: Ik gebruik geen auto. Vervolgens stelde ik de echt moeilijke vraag: Hoeveel van jullie wassen jullie jeans en lakens met de hand? Niemand stak zijn hand op.
Donc mon plan aujourd'hui, est de continuer à former des étudiants dans différents domaines -- certains deviendront docteurs, d'autres avocats -- nous voulons produire un groupe homogène d'hommes, d'étudiants, qui peuvent revenir et nous aider à voir une communauté grandir au milieu de cette gigantesque crise économique.
Mijn plan is nu, terwijl ik verder ga met de introductie van studenten in verschillende gebieden -- sommige worden dokters, sommige advocaten -- we willen komen tot een omvattende groep mensen, studenten, die kunnen terugkomen en ons helpen om de gemeenschap te laten groeien en dit middenin een grote economische recessie.
Ce qui est triste dans tout cela, c’est qu’assurément, parmi les nombreuses ramifications dans le milieu du crack, les individus les plus talentueux dans ces communautés se démenaient pour cela.
En één van de trieste gevolgen - naast vele andere consequenties, van crack-cocaïne is dat de meest getalenteerde individuen in deze gemeenschappen hier naar streven.
Maintenant, parmi les nombreuses grandes choses que Martin Luther King a dit dans sa courte vie, il y avait, « A la fin, ce qui fera le plus de mal n'est pas les mots de nos ennemies mais le silence de nos amis. » A la fin, ce qui fera le plus de mal ce n'est pas les mots de nos ennemies mais le silence de nos amis. Il y a eu beaucoup de silence dans la culture masculine concernant les tragédies actuelles de la violence des hommes envers les femmes et les enfants, n'est-ce pas ? Il y a eu énormément de silence. Et tout ce que je dit c'est que nous avons besoin de briser ce silence, et nous avons besoin de plus d'hommes pour faire ça. Mai
...[+++]ntenant, c'est plus facile à dire qu'à faire, parce que je vous le dit maintenant, mais je vous dit que ce n'est pas facile dans les cultures des hommes de se défier les uns les autres, ce qui est une des raisons pour laquelle une partie de ce changement de paradigme qui doit avoir lieu n'est pas seulement la compréhension de ces problèmes en tant que problèmes d'hommes, mais également des problèmes de leadership pour les hommes. Parce que finalement, la responsabilité de prendre partie sur ces problèmes ne devrait pas tomber sur les épaules de jeunes garçons ou d'adolescents au lycée ou d'étudiants. Çà devrait être sur celles d'hommes avec du pouvoir.
Een van de vele g
eweldige dingen die Martin Luther King in zijn korte leven heeft gezegd, is: 'Wat uiteindelijk het meeste pijn doet zijn
niet de woorden van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden'. Wat uiteindelijk het meeste pijn doet, zijn
niet de woorden van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden. Is er door mannen niet verschrikkelijk hard gezwegen in deze voortdurende tragedie van mannelijk geweld
...[+++]tegen vrouwen en kinderen? Er is verschrikkelijk hard gezwegen. Ik wil alleen maar zeggen, dat we dat zwijgen moeten doorbreken en dat we daar meer mannen voor nodig hebben. Nu is dat makkelijker gezegd dan gedaan, want ik zeg dat nu wel, maar ik zal je vertellen dat het voor mannen moeilijk is om elkaar ergens op aan te spreken. Dat is een van de redenen waarom een deel van de noodzakelijke verschuiving van opvattingen niet alleen bestaat uit het accepteren dat het hier om mannenproblemen gaat. Het bestaat ook uit aandacht voor leiderschap bij mannen. Want uiteindelijk moet de verantwoordelijkheid voor deze problemen niet liggen bij kleine jongens, tienerjongens of studenten. Die moet liggen bij volwassen mannen met macht.Patrick, Debbie et Wael ne sont que trois exemples parmis les 1 700 étudiants admis provenant de 143 pays.
Patrick, Debbie en Wael zijn slechts drie voorbeelden uit de 1700 aanvaarde studenten uit 143 landen.
Mais si parmi vous il y en a qui ont étudié l'électronique, nous pouvons aussi créer un court circuit.
Maar voor wie ooit elektrotechniek studeerde: we kunnen er ook een kortsluiting mee maken.
C'est le bon moment de vivre, quoique on n'en a pas toujours l'impression. » J'ai été frappé par le fait que la dépression est largement perçue comme quelque chose de moderne, d'occidental, de bourgeois alors je me suis appliqué
à l'observation de comment ça fonctionnne dans d'autres contextes et l'une des choses qui m'intéressait particulièrement c'
était la dépression parmi les miséreux. Alors,
je me suis mis à étudier ce qui se fait pour ...[+++] les pauvres qui font une dépression.
We leven in de juiste tijd, zelfs als dat niet altijd zo aanvoelt. Ik werd getroffen door het feit dat depressie in grote lijnen wordt gezien als iets moderns, westers, middenklasse. Ik wilde nagaan hoe ze voorkwam in een allerlei andere contexten. Wat me het meest interesseerde was hoe depressie zich bij arme mensen manifesteerde. Ik ging na wat werd gedaan voor arme mensen met een depressie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'une communauté parmi les étudiants ->
Date index: 2025-02-28