Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'un mot comme arts visuels qui englobe un éventail » (Français → Néerlandais) :
Il est donc peut-être temps de renoncer à utiliser des termes vagues comme l'art et l'artisanat en faveur d'un mot comme arts visuels qui englobe un éventail plus large de production esthétique.
Misschien moeten we vage termen als 'kunst' en 'kunstnijverheid' afschaffen en inruilen voor 'visuele kunsten', waaronder een ruimer scala van esthetische werken valt.
Par exemple, même aujourd'hui, quand la représentation d'Allah ou de Mahomet est interdite, une célébration abst
raite du divin peut encore être trouvée dans les arabesques islamiques des motifs textiles, avec les coups de pinceaux magistraux de leurs fioritures et de leur calligr
aphie arabe, où les mots du prophète assument un double rôle de l
ittérature et d'art visuel. De même, dans l'art des premières période
...[+++]s du christianisme et du bouddhisme, la présence divine du Christ et du Bouddha n'apparaît pas sous forme humaine mais est représentée par des symboles.
Bijvoorbeeld, zelfs vandaag de dag, waar het afbeelden van Allah en de profeet Mohammed is verboden, kan een abstracte viering van het goddelijke toch worden gevonden in arabeske patronen van Islamitische textielontwerpen, in de meesterlijke penseelstreken van Arabische kalligrafie, waar de woorden van de profeet een dubbelfunctie aannemen van zowel literatuur als kunst. Hetzelfde gebeurde in de vroege perioden van het Christendom en Boeddhisme, waar Christus en Boeddha niet als mens werden afgebeeld, maar werden vertegenwoordigd door symbolen.
D
aniel Tammet est atteint de synesthésie linguis
tique, numérique et visuelle — ce qui signifie qu
e sa perception des mots, des chiffres et des couleurs sont entremêlées en une nouvelle façon de percevoir et de comprendre le monde. T
ammet, auteur de Je suis né un jour bleu, partage son art et sa passion pour les langues dans cet
...[+++]aperçu de son esprit magnifique.
Daniel Tammet heeft taalkundige, numerieke en visuele synesthesie — wat betekent dat zijn kijk op woorden, getallen en kleuren met elkaar verweven zijn in een nieuwe manier van waarnemen en begrijpen van de wereld. De schrijver van Geboren op een Blauwe Dag, Tammet deelt zijn kunst en zijn passie voor talen in dit kijkje op zijn prachtige brein.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'un mot comme arts visuels qui englobe un éventail ->
Date index: 2024-07-19