Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'impact cela aura-t-il » (Français → Néerlandais) :
Certaines plus dures encore, comme : quel impact cela aura sur la vie de Mario ?
Sommige vragen waren moeilijk, zoals: wat zal de impact zijn op Mario's leven?
La question est, quel genre d'impact cela aura-t-il sur notre culture, et qu'est-ce que ça voudra dire pour les femmes?
De vraag is wat voor impact dit op onze cultuur zal hebben, en wat het zal betekenen voor vrouwen.
Maintenant réfléchissez à l'impact que cela aura sur nos vies quotidiennes. Aujourd'hui l'américain moyen passe environ une semaine par an coincé dans des embouteillages. Et c'est une énorme perte de temps et de ressources.
Bedenk wat voor invloed dit gaat hebben op ons dagelijks leven. Tegenwoordig zit de gemiddelde Amerikaan ongeveer een week per jaar vast in files. Dat is een enorme verspilling van tijd en middelen.
Alors, que vous utilisiez une mauvaise odeur ou un mauvais goût, un extrait de film, des suggestions post-hypnotiques dégoûtantes, des images comme celles que je vous ai montrées, ou même que vous rappeliez simplement aux gens que cette maladie est contagieuse et qu’ils devraient alors prendre soin de se laver les mains régulièrement, tout cela aura un impact similaire sur le jugement.
Je kan gebruik maken van een vieze geur, een slechte smaak, filmclips, post-hypnotische suggesties van walging, van beelden zoals ik heb getoond. Zelfs alleen maar mensen eraan herinneren dat een ziekte heerst, ze ervoor op hun hoede moeten zijn en zich rein moeten houden. Dat heeft allemaal dergelijke effecten op hun manier van oordelen.
Qu'après 10 ans, la polarisation sur le secteur de la construction aura produit d'une part de l'emploi et, ainsi, la sécurité. Car les hommes jeunes auront un emploi. Et d'autre part cela aura reconstruit l'infrastructure.
Dat na tien jaar, de focus op de bouwsector banen, en daarmee veiligheid, zou hebben geleverd. Want jonge mensen zouden banen hebben. Het zou de infrastructuur hebben heropgebouwd.
Et troisièmement, quel effet cela aura-t-il sur le désir des gens de les avoir.
Ten derde is de vraag wat het zal doen met hoe graag mensen het willen?
Cependant, cela aura eu un effet particulier sur moi.
Maar het had een bijzonder effect op mij.
Et cela aura lieu en 2048 précisément, vers la fin de l'été, en juillet, plus précisément, le 27 juillet!
En het zal gebeuren in het jaar 2048 is de nazomer, in juli meer precies, op 27 juli.
Je me demande donc quelles répercussions économiques cela aura.
Ik vraag me af wat de economische effecten hiervan kunnen zijn.
Est-ce que cela aura une importance dans dix ans ?
Doet dit er toe over een decennium?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'impact cela aura-t-il ->
Date index: 2022-12-29