Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "d'ici la fin du siècle " (Frans → Nederlands) :
Et la mer va probablement s'élever de 1 à 3 mètres d'ici la fin du siècle.
En het zeeniveau zal tegen het eind van deze eeuw tussen de 0,5 en 3 meter stijgen.
Le monde risque de perdre un tiers de sa surface arable d´ici la fin du siècle.
Er is veel kans dat de wereld een derde van zijn bebouwbare land zal verliezen tegen het einde van de eeuw.
Que la Terre se réchaufferait probablement dans les années 1980, et que le réchauffement dépasserait le niveau de bruit de la météo aléatoire d'ici la fin du siècle.
Dat de aarde waarschijnlijk warmer zou worden in de jaren 80, en dat die opwarming het 'ruisniveau' van doorsnee weer zou overstijgen tegen het einde van de eeuw.
Nous nous attendons à voir une élévation du niveau marin de l'ordre de un à deux mètres d'ici la fin de ce siècle.
We verwachten een stijging van de zeespiegel in de orde van één tot twee meter tegen het eind van deze eeuw.
Nous sommes en danger de perdre 50% de toutes les espèces vivantes sur Terre d'ici la fin de ce siècle.
Van alle levende soorten op aarde dreigen we 50% te verliezen vóór het einde van deze eeuw.
L'intelligence artificielle devient plus maline en progressant par bonds
— d'ici à la fin du siècle, les recherches suggèrent qu'une intelligence artificielle informatique pourrait être aussi intelligente
qu'un être humain. Nick Bostrom dit qu'alors, elle nous dépasserait : « L'intelligence machine est la dernière invention que l'humanité aura jamais besoin de faire. » Philosophe et technologue,
il nous demande de bien réfléchir au monde ...[+++]que nous bâtissons, régit par l'intelligence machine. Nous machines intelligentes nous aideront-elles à préserver l'humanité et ses valeurs ou auront elles les leurs ?
Kunstmatige intelligentie gaat met sprongen vooruit - onderzoek suggereert dat nog deze eeuw computer Artificiële Intelligentie (A.I.) zo slim kan worden als een menselijk
wezen. En dan, zegt Nick Bostrom, zal het ons inhalen. Machinale intelligentie zal de
laatste uitvinding zijn die de mensheid zal moeten doen. Filosoof en technoloog Bostrom vraagt ons om hard na te denken over de wereld die we nu bouwen. Een wereld die steunt op denkende machines. Zullen onze slimme machines ons helpen om de mensheid en onze waarden te behouden - o
...[+++]f zullen ze hun eigen waarden hebben?Ceci reste vrai pour -- on était ici au début du siècle -- toute la musique populaire du XXe siècle, que ce soit du rock, de la musique latino ou d'autres.
Hetzelfde geldt voor -- dat is aan het begin van de eeuw -- voor alle populaire muziek van de twintigste eeuw, of het nu rock of latinmuziek is, of wat dan ook.
Avant la fin du siècle, les femmes avaient un autre problème.
Vóór het begin van de eeuw hadden vrouwen een ander probleem.
À la fin du siècle, il n'y en aura plus.
Aan het eind van deze eeuw, zal alles op zijn.
Restera-t-il stable ou montera-t-il à 2 milliards à la fin du siècle ?
Zal het gelijk blijven en aan het eind van de eeuw 2 miljard zijn?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'ici la fin du siècle ->
Date index: 2025-06-27