Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «d'encourager les gens à inventer une manière » (Français → Néerlandais) :
nous avons besoin d'encourager les gens à inventer une manière d'extraire le carbone de l'atmosphère terrestre.
We moeten mensen aanmoedigen om een manier te bedenken om koolstof uit de atmosfeer te halen.
Nous avons créé un service qui encourage les gens à se rencontrer, des gens avec ou sans emploi, pour travailler ensemble de manière structurée, et essayer de nouvelles possibilités.
We hebben een dienst ontwikkeld die mensen aanmoedigt elkaar te ontmoeten, mensen met en zonder werk, om gestructureerd samen te werken en nieuwe kansen te vinden.
Mais si on pouvait faire bouger les donations d'un cran, de 2 % du PIB à 3 % du PIB, en investissant dans cette croissance, ça représenterait 150 milliards de plus par an en contributions, et si cet argent pouvait aller de manière disproportionnelle aux organisations caritatives pour la santé et les aides aux personnes, parce qu'on aurait encouragé les gens à investir dans leur croissance, ça représenterait un triplement des contributions à ce secteur.
Maar als we liefdadigheid van 2 procent naar 3 procent van het BBP kunnen verhogen door te investeren in die groei, betekent dat 150 miljard per jaar extra contributie en als dat geld evenredig naar gezondheid en goede doelen gaat omdat we die aanzetten tot investering in groei, betekent dat een verdriedubbeling van contributies in die sector.
L’un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d’Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce, qui pensent
pouvoir simplement venir dans cette ville et faire un film. » Et bien sûr,
l’autre adage, « la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lancer dans l’industrie cinématographique
. » (Rires) Sans me décourager, en janvier 2004, j’ai lan
...[+++]cé Participant Productions avec pour ambition d’en faire une société cinématographique à vocation sociale et globale. Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de société. Nous ne voulons pas que les gens voient nos films, se disent que c’était une bonne distraction et les oublient aussitôt. Nous espérons que les gens s’impliqueront sur ses sujets.
Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde, was: De straten van Hollywood zijn geplaveid m
et de karkassen van mensen als jij, die denken in deze stad even films te komen maken. En er was natuurlijk dat ander
e gezegde: De beste manier om miljonair te worden is te beginnen als miljardair en films te gaan maken. (Gelach) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op h
et algemeen belang. Onze ...[+++] missie is om amusement te leveren dat sociale verandering inspireert. We willen niet dat mensen onze films zien en zeggen: leuk, en ze dan weer vergeten. We willen dat ze daadwerkelijk betrokken raken.Et dans ce mouvement, les villes commencent à repenser leur manière d'organiser le paysage urbain, pour que les gens soient encouragés à -- ralentir et respirer les roses et se connecter les uns avec les autres.
En zo, beginnen dorpen te heroverwegen hoe ze het stedelijk landschap organiseren, zo dat mensen aangemoedigd worden om -- om te vertragen en wakker te worden en te binden met elkaar.
Dans cette courte présentation humoristique à TEDYouth, Erin Mc
Kean, lexicographe, encourage — ou plutôt exhorte — son public à
inventer de nouveaux mots, quand les préexistants ne suffisent pas tout à fa
it. Elle présente 6 manières de créer des mots en anglais — de la composition à la conversion lexicale — pour faire de la langue un meilleur moyen d'exprimer nos idées et pour nous permettre de mieux nous compr
...[+++]endre les uns les autres.
In deze leuke, korte TEDYouth-talk moedigt Erin McKean haar publiek aan - als een cheerleader - om nieuwe woorden te maken als de bestaande niet voldoen. Ze somt 6 manieren op om nieuwe Engelse woorden te maken, van samenstellen tot 'verging' ('verwerkwoording'), om de taal beter in staat te stellen om uit te drukken wat we bedoelen, en om meer manieren op te leveren waarop we elkaar kunnen begrijpen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
d'encourager les gens à inventer une manière ->
Date index: 2023-09-24