Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «c’était vraiment marrant » (Français → Néerlandais) :

Honeybee Robotics a conçu la foreuse pour Mars, et c'était vraiment marrant de bosser avec eux.

Honeybee Robotics heeft de Mars Driller ontworpen, en het was erg leuk om met hen te werken.
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Diller joue avec l'architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/liz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Liz Diller speelt met architectuur - TED Talks -
Liz Diller speelt met architectuur - TED Talks -


Dans le cas de la Libye, c’était vraiment marrant de rencontrer Kadhafi dans sa tente.

Niet iets dat je benijdt of wil doen. In het geval van Libië was het
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte et le projet OLPC deux ans après. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Negroponte over 'Een laptop per kind', twee jaar verder - TED Talks -
Nicholas Negroponte over 'Een laptop per kind', twee jaar verder - TED Talks -


C'était seulement des gens qui faisaient des sketchs vidéos marrants ou des étudiants en art aussi, qui étaient plutôt ceux qui avaient les caméras numériques, qui montaient des trucs vraiment bien produits que je ne pouvais même pas espérer créer moi-même.

Het waren gewoon mensen die grappige sketches maakten of kunststudenten -- dat waren degenen die vaak digitale camera's hadden -- die dingen maakten van hoge kwaliteit waarvan ik niet eens kon hopen dat ik ze op mijn manier zou kunnen maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks
Online communities as sites for engagement: Rosianna Halse Rojas at TEDxBrighton - author:TEDx Talks




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’était vraiment marrant ->

Date index: 2024-01-06
w