Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c’était un animal sur lequel je voulais en apprendre » (Français → Néerlandais) :
Je restai donc là à m'émerveiller pendant un moment, et pu
is je décidai qu’il était temps de la relâcher, et je la posai donc. La pieuvre quitta mes mains et fit ensuite le truc le plus sacrément bizarre. Elle atterrit au fond dans les graviers et – « pfuitt » -- elle
disparut ! -- juste sous mes yeux. Et là j’ai su, à l’âge de six
ans, que c’était un animal sur lequel je voulais en
apprendre plus. Et ...[+++]c’est ce que j’ai fait.
Dus ik bewonderde hem een tijdje, en besloot toen dat het tijd was om hem te laten gaan. De octopus verliet mijn handen en deed iets ongelofelijks. Hij landde op de bodem op de stenen en -- fwoesjh -- verdween! -- vlak voor mijn ogen. En ik wist als zesjarige meteen: dat dier wil ik bestuderen. Dus dat deed ik.
Ce n'était pas le monde dans lequel je voulais voir mes enfants grandir.
Dit was niet de wereld waarin ik mijn kinderen wilde zien opgroeien.
Ils utilisaient aussi des formats de données différents. Toute une palette de systèmes de documentation différents. Donc, avec toute cette diversité, si je voulais y créer quelque chose en prenant un morceau à droite, un morceau à gauche, je devais à chaque fois me connecter à une nouvelle machine, je devais apprendre à utiliser un nouveau logiciel, et l'information que je voulais était dans un nouveau format de données.
Met allerlei verschillende dataformaten. Allerlei soorten van documentatiesystemen. Als ik in die verscheidenheid wilde uitvissen hoe je iets kon opbouwen uit een beetje van het een en een beetje van het ander, moest ik telkens verbinding zoeken met een nieuwe machine, leren hoe ik een nieuw programma moest starten, en dan vond ik de informatie die ik zocht in een nieuw dataformaat.
Je voulais voir quel était le processus à travers lequel les personnes qui ont ces identités arrivent à une bonne relation avec elles.
Ik wilde onderzoeken welk traject mensen met deze identiteiten afleggen om er een goede relatie mee te krijgen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c’était un animal sur lequel je voulais en apprendre ->
Date index: 2021-06-05