Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c’est vraiment une sacrée courbe " (Frans → Nederlands) :
Le cricket commença alors à devenir important. Le cricket commença à apporter des richesses dans le pays. La télévision commença à retransmettre le cricket. Pendant longtemps La télévision a dit : Nous ne couvrirons pas le cricket à moins que vous nous payiez pour le faire . Puis ils ont dit : D’accord. Les droits télévisés qui ont suivis se sont vendus pour 55 millions de dollars. Les droits télévisés suivants ont été vendus pour 612 millions de dollars Donc, c’est vraiment une sacrée courbe.
En zo begon cricket groot te worden. Cricket begon rijken aan te trekken. Televisie startte met cricket te coveren. Voor een lange periode zei de televisie: We coveren geen cricket, behalve als jullie ons betalen om het te coveren. Dan zeiden ze: Oké, de volgende rechten zijn verkocht voor 55 miljoen dollar. De volgende rechten zijn verkocht voor 612 miljoen dollar. Dus dat is wel een curve.
Et rapidement il a supposé une solution mathématique exacte qui décrit une chose vraiment extraordinaire: des courbes tellement fortes que l’espace y tomberait dessus, l’espace même courberait comme une cascade en tombant dans les gorges d’un trou.
Hij vermoedde al snel een exacte wiskundige oplossing die iets heel bijzonders beschreef: zo'n sterke krommingen dat ze de ruimte zelf konden oprollen, ruimte zelf zou krommen als een waterval stromend door de opening van een gat.
B
on, comme vous l'avez entendu dans l'intro, je travaille aux soins intensifs, et je pense que j'ai vécu pendant l'âge d'or des soins inte
nsifs. Ça a été une sacrée aventure. Ça a été fantastique. Nous avons des machine qui font bip. Il y en a plein, là. Et nous avons de la technologie magiq
ue qui, je pense, a vraiment bien marché, et pendant la durée de mon travail aux soins intensifs, le taux de mortalité des hommes en Australie a été divisé par deux
...[+++], et les soins intensifs y ont contribué. C'est sûr, beaucoup des technologies que nous utilisons y ont contribué. Nous avons eu de formidables réussites, et nous nous sommes un peu laissé emporter par notre propre succès, et nous avons commencé à utiliser des expressions comme : sauver des vies . Je m'en excuse vraiment auprès de tout le monde, parce qu'évidemment, ce n'est pas le cas. Ce que nous faisons, c'est de prolonger la vie des gens, et de retarder la mort, de réorienter la mort, mais nous ne pouvons pas, strictement parlant, sauver des vies de façon permanente.
Z
oals je hebt gehoord in de intro, w
erk ik op intensive care. Volgens mij heb ik de hoogtijdagen van de i.c. meegemaakt. Man, wat een belevenis. Het was fantastisch. We hebben machines die 'ping' zeggen. Er staan daar heel veel van die dingen. En we hebben wat magische technologie, die volgens mij heel goed heeft gewerkt. In de periode dat ik op de i.c. werkte, ging het sterftecijfer voor mannen in Australië met de helft omlaag. I.c. had daar zeker iets mee te maken. Natuurlijk heeft veel van de gebruikte technologie er iets mee te maken. Ons succes was d
...[+++]us overweldigend, maar we raakten er een beetje in verstrikt, toen we uitdrukkingen als 'levensreddend' gingen gebruiken. Ik bied iedereen daar mijn oprechte excuses voor aan, want uiteraard doen we dat niet. We verlengen mensenlevens en stellen de dood uit. We leiden de dood om, maar strikt genomen kunnen we levens niet permanent redden.Et l'une des choses qui est vraiment sacrée dans ce lieu, est que vous n'avez aucune occasion de penser au futur, ni au passé.
Een van de dingen die er echt heilig aan zijn, is dat je geen gelegenheid hebt om aan de toekomst of het verleden te denken.
A quel point êtes-vous triste maintenant ? A quel point êtes-vous frustré maintenant ? -- pour avoir une idée des genres d'émotions qu'ils avaient dans leurs vies quotidiennes. Et en utilisant cette étude intense d'individus, nous trouvons que ce n'est pas une génération particulière qui s'en tire mieux que les autres, mais les mêmes individus au fil du temps en viennent à rapporter une expérience relativement plus positive. Vous voyez maintenant cette baisse à des âges très avancés. Et il y a une baisse légère. Ma
is à aucun point la courbe ne revient aux niveaux que nous voyons au début de
l'âge adulte. C'est ...[+++]vraiment trop simpliste de dire que les gens âgés sont heureux . Dans notre étude, ils sont plus positifs, mais ils sont aussi plus susceptibles que les plus jeunes de vivre des émotions mitigées -- de la tristesse en même temps que du bonheur ; vous savez, cette larme à l'oeil quand vous souriez à une ami.
Hoe verdrietig ben je? Hoe gefrustreerd ben je
? -- om een idee te kunnen krijgen van het soort emoties en gevoelens dat ze hadden in hun dagelijkse leven. Op basis van dit intens onderzoek van individuen ontdekken we dat het niet een specifieke generatie is die het beter doet dan de andere, maar dat dezelfde individuen doorheen de tijd relatief grotere positieve ervaring/beleving gaan melden. Je ziet hier deze lichte daling op erg gevorderde leeftijden. Er is een lichte daling. Maar er is geen punt waarop het terugkeert naar de niveaus die we in de vroege volwass
enheid zien. Het is echt ...[+++] te simplistisch om te zeggen dat oudere mensen gelukkig zijn. In ons onderzoek zijn ze positiever, maar ze hebben ook meer de neiging dan jongere mensen om gemengde gevoelens te ervaren -- verdriet en geluk op hetzelfde moment; je weet wel, die traan in je ooghoek wanneer je naar een vriend lacht.Mais vous ne devez vraiment connaître que les deux premières, la définition de l'accélération et la courbe de déplacement.
Maar, je hoeft alleen eerste twee echt te weten - de definitie van versnelling en de verplaatsingskromme.
(Applaudissements) DI : J'ai eu d'innombrables démonstrations du courage et de la bonté des gens, et du fait que l'arc de l'histoire se courbe vraiment vers la justice.
(Applaus) DI: Ik ben er ontelbaar vaak aan herinnerd hoe moedig en goed mensen zijn. en hoe de geschiedenis zich echt richting rechtvaardigheid buigt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c’est vraiment une sacrée courbe ->
Date index: 2022-04-13