Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c’est ni plus ni moins de ressentir la peur " (Frans → Nederlands) :
Et je pense que nous avons un lien particulier que j’apprécie énormément. Je pense que c’est ni plus ni moins de ressentir la peur de l’autre. et de faire le premier pas quand même, puis de se rendre compte que « Cela n’était pas si difficile ».
Ik voel dat we een bijzondere band hebben, waar ik heel veel waarde aan hecht. Ik denk dat het allemaal draait om de angst die we hebben voor de ander. Maar zet die stap en je realiseert je: Hè, dit was niet zo moeilijk.
Si je vous disais maintenant : « Allez à Vancouver et trouvez ce do
nt vous avez besoin pour survivre durant trois mois », ce n'est pas une mince affaire. Il s'agit de la nourriture, l'essence, les vêtements, même le papier toilette et le dentifrice. C'est ce que nous faisons, et lorsque nous partons, nous gérons jusqu'à la dernière goutte d'essence et le dernier sachet de nourriture. Aucune expérience dans ma vie n'aurait pu m'apporter une meilleure compréhension de la définition du mot « limité ». Ce que nous avons là-bas est tout ce
que nous avons. Ni plus ni moins ...[+++]. Et jamais dans ma vie je n'ai pu étendre cette définition du
limité que j'ai pu ressentir à bord à quoi que ce soit en dehors de la voile, jusqu'à ma descente du bateau à la ligne d'arrivée, après avoir battu le record.
Als ik nu tegen je zeg: Ga naar Vancouver en zoek
alles wat je nodig hebt om drie maanden te overleven ,
dan is dat een hele klus. Voedsel, brandstof, kleren, zelfs wc-papier en tandpasta. Dat doen we, en als we vertrekken, is dat gelukt tot de laatste druppel diesel en het laa
tste voedselpakket. Niets in mijn leven kon me een betere betekenis geven van het woord 'eindig'. Wat we daar hebben is a
lles wat we hebben. ...[+++]Meer is er niet. Nog nooit had ik die betekenis van 'eindig', die ik aan boord voelde, vertaald naar iets buiten het zeilen, tot ik bij de finish van de boot stapte, na het record te hebben gebroken.Une heure après avo
ir vu la vidéo, les plus riches étaient tout aussi d
isposés à offrir de leur temps pour aid
er un tiers que les moins riches. Ce qui suggère que ces différences ne sont ni innées, ni liées à une catég
orie, mais que l'on peut les modifier par d'infimes changements dans les valeurs des gens, une touche de compassion ou un soupçon d'empathie. Au-delà des
...[+++]murs de nos laboratoires, nous commençons à voir des signes de changement dans la société.
Na het zien van deze video waren rijke mensen een uur later net zo royaal met hun eigen tijd om die vreemde te helpen als iemand die arm was. Dit suggereert dat deze verschillen niet aangeboren of irreversibel zijn. Integendeel, ze zijn zo kneedbaar dat lichte veranderingen in iemands waarden, een beetje mededogen en empathie mogelijk worden. Buiten de muren van ons lab zien we al tekenen van verandering in de samenleving.
J'étais ni plus ni moins qu'un fantôme du système.
Ik was een schim in het systeem geworden.
Et ce qu'ils font n'est ni plus ni moins que renverser le gouvernement même qui les a envoyé là.
Ze zijn niet minder dan de regering aan het omverwerpen die hen heeft afgevaardigd.
Un investissement -- c'est après tout un concept économique tellement basique -- n'est ni plus ni moins qu'une relation entre le présent et l'avenir, un présent partagé et un avenir commun.
Een investering - investeren is slechts een basis economisch concept - is niet meer of minder dan een relatie tussen het heden en de toekomst, een gedeeld heden en een gezamenlijke toekomst.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c’est ni plus ni moins de ressentir la peur ->
Date index: 2022-02-16