Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c’est juste acceptable de jouer » (Français → Néerlandais) :
C’est juste acceptable de jouer.
Het is gewoon vanzelfsprekend dat spelen een goede zaak is.
Mais tout le monde aurait accepté de jouer le jeu où celui qui ferait le pire dessin payerait la prochaine tournée.
Maar jullie spreken af dat de slechtste tekenaar het volgende rondje betaalt.
Les choses pourraient être tellement plus simples pour toi si tu pouvais juste accepter que tu es, en fait, un intello!
Alles zou zo veel makkelijker voor je zijn als je gewoon zou accepteren dat, je in feite, een nerd bent!
On pourrait juste accepter le fait que nous sommes enclins à faire des erreurs et on pourrait concevoir les choses à partir de ça.
We zouden gewoon het feit dat we makkelijk fouten maken kunnen accepteren en proberen om de dingen daarnaar te ontwerpen.
Si on accepte ça comme vrai, nous sommes en effet en 1938, l'Iran est l'Allemagne, Ahmadinejad est Hitler et la question que nous devons alors nous poser est : qui souhaite jouer le rôle de Neville Chamberlain ?
Als we aannemen dat het 1938 is, Iran Duitsland is, Ahmadinejad Hitler, dan is de vraag die je moet stellen wie de rol van Neville Chamberlain wil spelen.
Ils ont partagé leur civilisation en deux pour partir à la recherche d'un nouveau monde. Voilà comment j'arrive à mes 21 milliards d'heures de jeu par semaine. Il faut que la
moitié d'entre nous accepte de passer une heur
e par jour à jouer, jusqu'à ce que nous résolvions de vrais problèmes. Je sais que vous vous dites : Comment arriverons-nous à résoudre de vrais problèmes en jouant? Eh bien, c'est ce à quoi j'ai dédié mon travail ces dernières années, à l'Institut pour le Futur. Nous avons cette bannière dans nos
...[+++] bureaux à Palo Alto, et elle exprime notre manière d'aborder le futur.
Nu, ze lieten de helft van de bevolking op zoek gaan naar een nieuwe wereld. Dus dat is waar ik mijn 21 miljard uur gameplay per week vandaan haal. We laten de helft van ons akkoord gaan om een uur per dag te gamen tot we problemen in de echte wereld oplossen. Nu, ik weet wat je je afvraagt: Hoe zullen we die problemen oplossen door te gamen? Wel, dat is waar ik mijn werk aan heb toegewijd de laatste paar jaren, aan het Instituut Voor De Toekomst. Wij hebben een banner in ons gebouw in Palo Alto, en het drukt ons standpunt uit van hoe we moeten omgaan met de toekomst.
Ils ne sont pas nobles dans la victoire. Et ça arrive souvent : « Vous les rosbifs
, vous ne savez pas jouer au criquet, ni au rugby.
» Ça, je pouvais l'accepter. Coté travail -- nous avions chaque semaine ce qu’on appelait un club de lecture, quand vous vous asseyez avec les médecins et que vous étudiez des publications scientifiques médicales. La première semaine, c’était au sujet de la mortalité cardio-vasculaire, un sujet difficile -- combien de personne meurent de maladie cardiaque, quels sont les
taux. Ils avaient l' ...[+++]esprit de compétition à ce propos également : « Vous les rosbifs, vos taux de maladies cardiaques sont choquants. ». Bien sûr, ils avaient raison. Les Australiens ont près d’un tiers de maladies cardiaques en moins que nous – moins de décès par crise cardiaque ou par insuffisance cardiaque, moins d'arrêt -- ils sont globalement en bien meilleure santé. Évidement, d’après eux, c’est grâce à leur mode de vie sain, le sport, parce qu’ils sont australiens, parce que nous sommes des rosbifs… et ainsi de suite…
En nie
t grootmoedig in de overwinning
. Vaak ging het zo: Jullie ‘pommies’ kunnen geen cricket of rugby spelen. Ik kon daartegen. Maar wat het werk aangaat: elke week hadden we een ‘journal club’. Samen met andere artsen neem je een wetenschappelijke paper door over geneeskunde. Na een week ging het over cardiovasculaire mortaliteit, een droog onderwerp – hoeveel mensen sterven aan hart- en vaatziekten, wat zeggen de cijfers? Ook daar waren ze competitief ingesteld: Bij jullie pommies zijn de cijfers over hart- en vaatziekten schokkend. En ze hadden gelijk. Bij Australiërs kom
...[+++]en hart- en vaatziekten ongeveer een derde minder voor dan bij ons -- minder sterfgevallen aan hartaanvallen, hartfalen, beroertes -- over het algemeen zijn ze gezonder. En natuurlijk zeiden ze dat dit kwam door hun betere morele status, hun lichaamsbeweging, omdat zij Australiërs waren en wij slappe pommies, enzovoort.Je me souviens être assis près du lit, et j'étais tellement - j'ai eu deux sentiments accablants. L'un était la terreur absolue - c'est comme, 'Oh, s'il vous plaî
t mon Dieu, je veux juste me réveiller, faites que ce soit un
cauchemar, cela ne peut être vrai, s'il vous plaît, je veux juste me réveiller, ce doit être un cauchemar. Et l'autre est un senti
ment de culpabilité incroyable. Ici, j'ai joué à Dieu avec les vies de mon ami, d
...[+++]u fils de mon ami, avec la vie de Natasha, et voilà ce qui arrive lorsque vous essayez de jouer à Dieu,vous faites du mal à quelqu'un.
Ik zat bij het bed, en ik was zo -- Ik had twee overweldigende gevoelens. Eentje was absolute paniek: Oh God, laat me alsjeblieft wakker worden. Dit moet een nachtmerrie zijn, dit kan niet echt zijn. Ik wil wakker worden, het moet een nachtmerrie zijn. Het andere was enorm schuldgevoel. Ik had God gespeeld met de levens van mijn vriend, zijn zoon en van Natasha. Dit gebeurt er als je probeert God te spelen: je doet mensen pijn.
Aux auditions de TED Full Spectrum, le comédien bipolaire Joshua Walters suit la ligne qui sépare la maladie mentale de l'aptitude intellectuelle. Dans ce discours drôle et qui donne à réfléchir, il pose la question : quel est le juste équilibre entre le traitement de la folie et l'acceptation du côté maniaque de la creativité ?
Bij de Full Spectrum Audities van TED loopt komiek Joshua Walters, die bipolair is, op de lijn tussen de mentale ziekte en mentale vaardigheid. In deze grappige, tot nadenken stemmende talk, vraagt hij: wat is de juiste balans tussen medicatie om gekheid weg te nemen, en rijden op de manische rand van de creativiteit?
Mais le truc, c'est que pour moi, la poubelle est juste une occasion pour jouer, pour être créatif et construire des choses qui m'amusent.
Maar waar het om gaat: afval is gewoon een kans om te spelen, creatief te zijn en dingen te bouwen om mezelf te vermaken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c’est juste acceptable de jouer ->
Date index: 2024-10-21