Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "côté pour encourager le processus naturel " (Frans → Nederlands) :

Il y a juste une semaine, la National Academy of Engineering a décerné son Prix Draper à Francis Arnold et Willem Stemmer, deux scientifiques qui ont développé des techniques chacun de son côté pour encourager le processus naturel de l’évolution à aller plus vite pour nous amener aux protéines souhaitées de manière plus efficace -- ce que Frances Arnold appelle l'évolution dirigée Il y a deux ans, le Prix Lasker a été décerné au scientifique Shinya Yamanaka pour ses recherches où il a pris une cellule de peau humaine adulte, un fibroblaste, et en ne manipulant que quatre gènes, il a amené la cellule à redevenir une cellule souche -- une ...[+++]

Net een week geleden reikte de National Academy of Engineering zijn Draperprijs uit aan Frances Arnold en Willem Stemmer, twee wetenschappers die onafhankelijk technieken ontwierpen die het natuurlijke proces van evolutie aanzetten om harder te werken en op efficiëntere wijze te leiden tot gewenste proteïnen -- wat Frances Arnold geleide evolutie noemt. Een paar jaar geleden werd de Laskerprijs uitgereikt aan de wetenschapper Shinya Yamanaka voor zijn onderzoek waarin hij een volwassen huidcel nam, een fibroblast. Door slechts vier ge ...[+++]
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -


Je cherche à regarder les formes naturelles. Si vous poussez plus loin l'idée de la technologie fractale, prenez une membrane, qui rétrécit constamment comme la nature le fait : ça pourrait être un siège pour une chaise, ça pourrait être une semelle pour une chaussure de sport, ça pourrait être une voiture incorporée en sièges. Wouah! Allez, c'est parti. C'est tout ça. C'est ce qui existe dans la nature. L'observation nous permet maintenant d'amener au quotidien ce processus ...[+++]

Ik kijk naar natuurlijke vormen. Als je het idee van fractale technologie uitwerkt, bijvoorbeeld een membraan, het constant doet krimpen zoals de natuur doet -- het zou een autostoel kunnen zijn; het zou de zool van een sportschoen kunnen zijn; een auto die versmelt met stoelen. Wauw. Doen. Dat is het echte werk. Dit is wat bestaat in de natuur. Observatie staat ons toe om dat natuurlijke proces in dagelijkse designprocessen te verwerken. Dat doe ik.
https://www.ted.com/talks/ross (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ross Lovegrove partage ses designs organiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ross (...) [HTML] [2016-01-01]
Ross Lovegrove toont organische designs - TED Talks -
Ross Lovegrove toont organische designs - TED Talks -


C'est un merveilleux exemple pour montrer comment un déséquilibre dans le rapport de forces peut être surmonté grâce à un processus naturel qui est en chacun de nous.

Het is een prachtig voorbeeld van hoe een verschil in kracht kan worden overschreven door een natuurlijk proces dat in ons allen zit.
https://www.ted.com/talks/stua (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stuart Brown nous dit que jouer c'est plus que s'amuser — c'est vital - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stua (...) [HTML] [2016-01-01]
Volgens Stuart Brown is spel meer dan plezier — het is essentieel - TED Talks -
Volgens Stuart Brown is spel meer dan plezier — het is essentieel - TED Talks -


mais très respectueusement, je lui rends mon billet. Ou peut-être Dieu à mis en place l'univers et l'a positionné à son point de départ et à ensuite renoncé à le contrôler pour toujours, de sorte que les processus naturels peuvent se produire, et l'évolution suivre son cours.

Ik moet enkel, met respect, hem het toegangsbewijs retourneren. Of misschien zette God het hele universum in het begin in beweging en zag daarna voor altijd af van controle, zodat natuurlijke processen konden gebeuren, en evolutie kon plaatsvinden.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Honey parle de Dieu et du tsunami - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Honey over God en de tsunami - TED Talks -
Tom Honey over God en de tsunami - TED Talks -


Clairement, nous nous guérissons par un processus naturel, utilisant des cellules pour faire la plupart du travail.

Het is duidelijk, wij genezen onszelf in een natuurlijk proces, met gebruik van cellen, die het meeste werk doen.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Russel parle de régénérer notre corps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Russel over het regenereren van onze lichamen - TED Talks -
Alan Russel over het regenereren van onze lichamen - TED Talks -


L'assiette dans laquelle la matière est engloutie par le trou noir est appelée disque d'accrétion. C'est la partie bleue. Une partie de la matière est catapultée autour du trou noir et accélérée à une vitesse inouïe, dans le flux, qui apparait en blanc. Même si les galaxies blazars sont rares, le processus naturel pour attirer de la matière à travers un disque, et en éjecter une partie dans un flux est assez courant.

De schijf die het materiaal in het zwarte gat zuigt, noemen we de accretieschijf. Dat is het blauwe gedeelte. Een deel van dat materiaal draait rond het zwarte gat en wordt krankzinnig versneld in de jetstroom, die hier wit is. Hoewel blazars zeldzaam zijn, komt het verschijnsel waar materiaal in een schijf wordt aangetrokken en dan via een jetstroom weggeschoten, vaker voor.
https://www.ted.com/talks/jedi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment je suis tombée amoureuse des quasars, blazars et de notre incroyable univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jedi (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo werd ik verliefd op quasars, blazars en ons verbazingwekkende heelal - TED Talks -
Zo werd ik verliefd op quasars, blazars en ons verbazingwekkende heelal - TED Talks -


Mais le simple fait de l'encourager à venir à ce premier événement l'a menée dans un processus où les amitiés naturelles se forment, des amitiés qui aujourd'hui remplacent le besoin pour des services coûteux.

En door haar simpelweg aan te moedigen mee te gaan naar die eerste activiteit begon het natuurlijke proces van vriendschappen sluiten, vriendschappen die nu de behoefte aan dure diensten vervangen.
https://www.ted.com/talks/hila (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les services sociaux sont défectueux mais nous pouvons les remettre sur pied. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hila (...) [HTML] [2016-01-01]
Over het failliet van het maatschappelijk werk en hoe we het kunnen repareren. - TED Talks -
Over het failliet van het maatschappelijk werk en hoe we het kunnen repareren. - TED Talks -


Les radiations sont effrayantes. En tout cas, certains types les sont. Mon compteur Geiger ne détecte rien près de mon téléphone, de mon routeur wi-fi ou mon four à micro-ondes. Car un compteur Geiger ne mesure que les radiations ionisantes - C.à.d. des radiations avec assez d'énergie pour arracher les électrons des atomes. Ça se mesure en unités appelées sieverts. Si vous êtes exposés à plus de 2 sieverts en une fois, vous serez certainement mort peu après ça. Mais nous sommes exposés de faibles niveaux de rayonnement ionisant tout le temps. Les bananes, par ex, sont riches en potassium et une partie de ce potassium est ...[+++]

Straling is eng. Tenminste, sommige soorten straling zijn eng. Mijn Geiger teller meet bijvoorbeeld niets bij mijn mobiele telefoon, de wifi-router of bij de magnetron. Dat komt doordat een Geiger teller alleen ioniserende straling meet. Dat is straling met genoeg energie om elektronen uit atomen te schieten. Het wordt gemeten in de eenheid Sievert. Als je aan meer dan twee Sievert in 1 keer wordt bloodgesteld ga je waarschijnlijk kort daarna dood. Maar we worden altijd aan een kleine hoeveelheid ioniserende straling blootgesteld. Bananen zijn bijvoorbeeld rijk aan Kalium en een stukje van dat radioactief is. Dus als je een banaan eet wo ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Most Radioactive Places on Earth - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Most Radioactive Places on Earth - author:Veritasium
The Most Radioactive Places on Earth - author:Veritasium


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Les forêts ne sont pas seulement de vastes réserves naturelles loin de la vie humaine. On peut aussi en faire pousser à l'endroit où nous nous trouvons, même en ville. L'éco-entrepreneur et TED Fellow Shubhendu Sharma conçoit des mini forêts denses, composées d'arbres locaux et pleine de biodiversité dans les espaces urbains en modelant la terre, les micro-organismes et la biomasse pour y établir des processus de développement naturels. Écoutez-le raconter comment faire pousser une forêt centenaire en seulement 10 ans, et apprenez com ...[+++]

Bossen hoeven geen ver-van-je-bed natuurgebieden te zijn, afgesloten van menselijk leven. Integendeel: je kunt ze kweken op de plek waar je bent — zelfs in steden. Eco-ondernemer en TED Fellow Shubhendu Sharma kweekt superdichte, biodiverse minibossen met inheemse soorten in stedelijke gebieden door de grond met microben en biomassa te bewerken om zo het natuurlijke groeiproces aan te jagen. Luister naar hoe je een 100 jaar oud bos in slechts 10 jaar kunt kweken en leer hoe je er een jungle-feestje van kunt maken.
https://www.ted.com/talks/shub (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire pousser une forêt dans votre jardin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shub (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je een bos in je achtertuin kweekt - TED Talks -
Hoe je een bos in je achtertuin kweekt - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté pour encourager le processus naturel ->

Date index: 2021-03-15
w