Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "côte est suivis " (Frans → Nederlands) :
Et vous allez voir tout le monde s'éveiller sur la côte Est, suivis par les vols européens qui arrivent dans le coin en haut à droite.
Je zal iedereen wakker zien worden aan de Oostkust, gevolgd door Europese vluchten die in de rechterbovenhoek binnenkomen.
Elle met l'accent sur nos différences plutôt que sur nos ressemblances. Qu'en aurait-il été si, avant mon voyage au Mexique, j'avais suivi le débat sur l'immigration des deux côtés, le côté Étasunien et le côté mexicain? Et si ma mère nous avait dit que la famille de Fide était pauvre et travailleuse? Et si nous avions un réseau de télévision africain qui diffusait des histoires africaines diverses partout dans le monde?
Het benadrukt hoe verschillend we van elkaar zijn eerder dan hoe gelijkaardig. Wat als ik voor mijn Mexicaanse reis het immigratiedebat van beide kanten had gevolgd, de Amerikaanse en de Mexicaanse? Wat als mijn moeder ons had verteld dat Fide's familie arm was en hardwerkend? Wat als we een Afrikaans televisienetwerk hadden dat verschillende Afrikaanse verhalen over de hele wereld verspreidde?
Mais s'il avait suivi l'odeur, il serait venu par l'autre côté.
Maar als hij de geurpluim volgde zou hij vanuit de andere richting zijn gekomen.
Bien que ma mère n'ai pas pu me dire aurevoir avant l'opération, elle est restée à mes côtés au cours des mois de convalescence qui ont suivi.
Hoewel mijn moeder geen afscheid had kunnen nemen voor de operatie is ze niet van mijn bed geweken in de maanden van revalidatie erna.
Et la raison pour laquelle j'utilise le mot « forcer » - quand Roz était là et parlait du suivi des émotions, et elle avait l'image des deux côtés du cerveau - Je vois le cerveau exactement de la même façon.
Ik gebruik dat woord -- toen Roz hier stond te praten over het registreren van emoties en ze had dat plaatje van die twee kanten van de hersenen -- Ik zie de hersenen precies zo.
Je me suis assise à côté d'elle, et j'ai murmuré : « Est-ce que tu est musulmane aussi ? » (Rires) Elle m'a regardée bizarrement : « Je suis quoi ? » Depuis ce jour-là, pendant les 10 années qui ont suivi, j'ai traversé cette crise d'identité qui me tétanise.
Ik ging naast haar zitten en fluisterde: Ben jij ook moslim? (Gelach) Ze wierp me een rare blik toe en antwoordde: Ben ik wat?? Gedurende de 10 jaar die op dat moment volgden, maakte ik een verlammende identiteitscrisis mee.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
côte est suivis ->
Date index: 2022-08-22