Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c´était au milieu du 20ème » (Français → Néerlandais) :
C´était au milieu du 20ème siècle quand la musique qui venait du coeur, la belle musique, n´était pas la chose la plus populaire dans le monde de la musique classique.
Dat was in het midden van de 20e eeuw, toen muziek uit het hart, mooie muziek, niet bepaald het populairst was in de wereld van de klassieke muziek.
Et il était au milieu d'une mare de vase.
en lag in een bredere waterige slijkpoel.
Voilà donc
l'état dans lequel était Londres en 1854, et au
milieu de tout ce carnage et de ces conditions choquantes, et au milieu de toute cette confusion scientifique au sujet de ce qui tuait vraiment les gens. C'était
un homme typique du 19ème siècle, bourré de talent et aux connaissances multidisciplinaires du nom de John Snow, qui était médecin dans le quartier de Soho à Londres, qui avait affirmé pendant 4 ou 5 ans que le choléra était en fait une maladie transmise p
...[+++]ar l'eau, et qui n'avait pratiquement convaincu personne.
Zo stond Londen er dus voor in 1854. Te midden van deze massasterfte en afschuwelijke omstandigheden en alle wetenschappelijke verwarring over de doodsoorzaak van al die mensen, was er een zeer getalenteerde, klassiek 19e-eeuwse multidisciplinair die John Snow heette, een dokter in Soho in Londen, die al vier of vijf jaar betoogde dat cholera in feite door water werd overgebracht. Maar daar had hij bijna niemand van weten te overtuigen.
La machine à vapeur au milieu du 19ème siècle, Le modèle de production de masse au début du 20ème siècle -- merci Monsieur Ford. La première vague automobile dans les années 70.
De stoommachine in het midden van de 19e eeuw, het massaproductiemodel in het begin van de 20ste eeuw -- bedankt, meneer Ford. En de eerste automatiseringsgolf in de jaren 70.
Récemment, un sage théoricien des medias a tweeté, La culture du 19ème siècle était définie par le roman, la culture du 20ème siècle était définie par le cinéma, et la culture du 21ème siècle sera définie par l'interface. Et je crois que cela va se vérifier.
Een wijze mediatheoreticus Twitterde onlangs, De 19e-eeuwse cultuur werd gedefinieerd door de roman, De 20e-eeuwse cultuur werd gedefinieerd door de film, en de cultuur van de 21e eeuw zal gedefinieerd worden door de interface. En ik geloof dat dit zal blijken te kloppen.
Ces filles se sont regroupées et ont formé un groupe et lancé une campagne pour l'inscription des électeurs. Il s'agit d'un v
éritable village en milieu rural. Et le thème q
u'elles utilisaient était: Même les jolies filles votent. Elles ont réussi à mobiliser les jeunes femmes. Mais non seulement elles l'ont fait, elles sont allés trouver ceux qui étaient candidats pour leur demander, Qu'est ce que vous donnerez aux filles de cette communauté si vous gagnez ? Et l'un des gars qui avait déjà un siège était très - pa
...[+++]rce le Liberia a une des lois les plus fortes pour le viol, et il était un de ceux qui se battent vraiment au parlement pour renverser cette loi parce qu'il la qualifiait de barbare. Le viol n'est pas barbare, mais la loi, a-t-il dit, était barbare.
Deze meisjes vormden een groep en lanceerden een campagne voor kiezersregistratie. Dit is een plattelandsdorp. Hun lijfspreuk was: Zelfs mooie meisjes stemmen . Ze mobiliseerden jonge vrouwen. Maar niet alleen dat. Ze gingen naar de politici om hen te vragen: Wat gaat u de meisjes van deze gemeenschap geven als u wint? Eén van de mannen die al een zetel hadden, was erg -- Liberia heeft sterke anti-verkrachtingswetten, en hij vocht hard in het parlement om die wet af te schaffen. Hij noemde de wet barbaars. Verkrachting is niet barbaars, maar de wet was barbaars.
Elle faisait son travail au milieu de la journée, et une chose en particulier a retenu son attention, c'était, qu'au milieu de la journée, elle rencontrait beaucoup d'hommes qui étaient à la maison, des hommes d'âge mûr, voire plus, et un grand nombre d'entre eux étaient reliés à des bouteilles d'oxygène.
Ze deed dat overdag. Het viel haar op dat ze midden op de dag veel mannen zag die thuis waren, mannen van late middelbare leeftijd, velen van hen aan de zuurstoffles.
Il y avait un gros logo Watson au milieu du plateau. Comme si vous jouiez contre les Chicago Bulls et il y a leur truc en plein milieu du terrain. Le public était rempli de programmeurs et dirigeants d'IBM venus soutenir leur petit bijou pour lequel ils ont dépensé des millions de dollars, espérant contre toute attente que les humains allaient rater leur coup. Ils portaient des pancartes « Allez Watson ! » et applaudissaient comme des mères-poules leur petit protégé à chaque fois qu'il devinait juste.
Er stond een groot Watsonlogo in het midden van het podium. Alsof je tegen de Chicago Bulls gaat spelen en dat ding daar midden op hun speelveld staat. De zaal zat vol met vips en programmeurs van IBM die hun kleine lieveling toejuichten. Ze hadden er miljoenen dollars tegenaan gegooid in de hoop dat de mensen het niet zouden halen. Ze staken borden met Go Watson omhoog en applaudisseerden net als mamma’s telkens als hun kleine lieveling het goed had.
Voici le bateau. J'ai pas passé beaucoup de temps dessus comme vous voyez. Donc en gros pour résumer, j'ai attrapé ces familles, et elle me dit : Maman, tu as oublié le bébé rose, et le papa bleu, et tu as oublié tout ça. Et elle dit : Ils veulent y aller . Et j'ai répondu : Non, chéri, ils ne veulent pas.
C'est le Passage du Milieu. Personne ne veut aller par le Passage du Milieu. Donc elle m'a lancé un regard que seule une fille de développeuse de jeux peut lancer à sa mère, et pendant qu'on traverse l'océan, en suivant ces règles, elle réalise que les vagues sont très hautes et elle me dit : On va pas y arriver. Et elle réalise aussi
...[+++]qu'on a pas assez de nourriture, et elle me demande quoi faire, et je réponds : On peut soit.. Rappelez-vous qu'elle a sept ans... On peut mettre des gens dans l'eau ou espérer que personne ne tombe malade et qu'on arrive de l'autre côté. Et elle... le regard qu'elle avait quand elle est venue et elle a dit... c'était après un mois avoir étudié l'histoire des noirs à l'école.
Dit was de boot. Hij was duidelijk snel gemaakt. (Gelach) Het komt hierop
neer: ik nam enkele families en ze zei: Maar mama, je vergeet de roze baby en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. en de blauwe papa en je vergeet dit en dat. Zij willen ook mee. Ik zei: Nee schat, ze willen niet mee. Dit is de Middenpassage. Niemand wil de Middenpassage nemen. Dus ze gaf me een blik die enkel de dochter van een gamedesigner een moeder kan geven. Terwijl we de oceaan oversteken en de regels volgen, beseft ze dat het er hevig aan toe gaat, en ze zegt: We halen het niet! Ze beseft dat we niet genoeg eten hebben, dus ze vraagt wat ze moet doen. Ik
...[+++] zeg: - ze is zeven, weet je nog - Ofwel zetten we een paar mensen overboord, ofwel hopen we dat ze niet ziek worden en halen we de overkant. Die blik op haar gezicht, toen ze zei -- na een maand, dit is Maand van de Zwarte Geschiedenis --Quand il essaie d'ouvrir la porte, on peut dire que c'était Mission Impossible IV . Il y a eu une chose sur laquelle je n’ai pu mettre la main, la bouteille de Cheval Blanc 1947. Le Cheval Blanc 1947 est probablement le vin le plus mythique du 20ème siècle.
Als hij het portier probeert open te maken, zou je het Mission: Impossible IV kunnen noemen. Er was één object dat ik niet heb kunnen vinden, en dat was de Cheval Blanc uit 1947. De Cheval Blanc uit '47 is waarschijnlijk de meest gemythologiseerde wijn van de 20ste eeuw.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c´était au milieu du 20ème ->
Date index: 2025-06-07