Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "culturels en ayant cette " (Frans → Nederlands) :

C'est un concept de coopération, donc nous ne parlons pas beaucoup de vérité et d'objectivité. La raison pour ça est que si on dit que nous allons écrire la vérité sur tel sujet, cela ne va pas nous aider à écrire l'article, car je ne suis pas d'accord avec vous sur ce qu'est la vérité. Nous avons ce terme de neutralité dans notre jargon, qui a sa propre histoire au sein de la communauté, qui dit principalement qu'à chaque fois qu'il existe un problème controversé, Wikipedia ne devrait pas prendre position dans le débat, Nous devons méticuleusement présenter ce que les parties légitimes ont à dire à ce propos. ...[+++]

Het is een sociaal samenwerkingsconcept, dus we praten niet veel over de waarheid en objectiviteit. Als we zeggen dat we enkel de waarheid gaan schrijven over een onderwerp, dan helpt dat ons niet veel vooruit met het bedenken van wat we moeten schrijven omdat ik niet met jou akkoord ga over wat de waarheid is. De term neutraliteit is als een soort jargon voor ons, met een eigen lange geschiedenis binnen onze gemeenschap. In essentie betekent het dat elke keer dat er een omstreden kwestie is, Wikipedia zelf geen standpunt mag innemen over het onderwerp. We mogen enkel berichten over wat achtenswaardige partijen erover hebben gezegd. Dit ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales et la naissance de Wikipédia - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -


Il y a plusieurs dizaines d'années, seulement quelques pédiatres avaient entendu parler de l'autisme. En 1975, on estimait qu'un enfant sur 5 000 en souffrait. Aujourd'hui un enfant sur 68 est dans le spectre de l'autisme. A quoi est due cette augmentation ? Steve Silberman montre le « concours de circonstances ayant mené à la prise de conscience de l'autisme » - quelques médecins ayant une vision plus globale, un moment inattendu de la culture populaire ...[+++]

Enkele tientallen jaren geleden hadden weinig kinderartsen van autisme gehoord. In 1975 dacht men dat één op de 5.000 kinderen autisme had. Vandaag bevindt 1 op de 68 zich op het autismespectrum. Vanwaar deze forse stijging? Steve Silberman wijst op 'een perfecte storm van autisme-bewustzijn' - een paar artsen met een aanvaardbaarder idee, een onverwacht popcultuur-moment en een nieuwe klinische test. Maar om het echt te begrijpen, moeten we teruggaan naar 1944 toen een Oostenrijkse arts Hans Asperger een baanbrekende paper publiceerde. Hij geraakte in de vergetelheid en sindsdien werd autisme gehuld in misverstanden. (Dit gesprek was on ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'histoire oubliée de l'autisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
De vergeten geschiedenis van autisme - TED Talks -
De vergeten geschiedenis van autisme - TED Talks -


J'en ai parlée un million de fois, mais elle est incroyable. En haut à droite de l'image à gauche, c'est presque la Delta du Mississippi, et le bas à gauche de cette image, est la frontière entre le Texas et la Mexique. Vous regardez tout le nord ouest du Golfe du Mexique. Vous regardez une efflorescence toxique de Dinoflagellés qui peut tuer les poissons, produite par cette belle petite créature en bas à droite. Et en haut à droite vous voyez cette sorte de nuage noir s'approchant de la côte. Ce sont les mêmes espèces. Et comme ça arrive à la côte, et que le vent souffle, ...[+++]

Ik heb er al een ontelbaar keer over gepraat, maar het blijft ongelofelijk. In de rechterbovenhoek van de linker foto zie je bijna de gehele Mississippi Delta, en aan de linker onderkant van diezelfde foto is de Texas, de grens met Mexico. Je ziet de volledige noordwestelijke Golf van Mexico. Je kijkt naar de toxische bloei van één soort van dinoflagellaat wat vis kan doden. De oorzaak is dat mooie, kleine wezentje rechts onder. En rechts boven zie je een soort zwarte wolk naar de kust toe drijven. Dat zijn dezelfde soort. Als ze naar de kust toe drijven, voortgeblazen door de wind, en kleine druppeltjes ervan zich in de lucht verspreiden, dan lopen de spoedgevallen diensten van de hospitalen al snel vol met patiënten met acute ademhalingsp ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Nous l'appelons l'illusion des sosies de Capgras. C'est le cas où un patient, par ailleurs parfaitement normal, ayant eu une blessure à la tête, s'éveille d'un coma. Tout semble normal. Il regarde sa mère et dit : « Cette femme ressemble à s'y méprendre à ma mère, mais c'est un imposteur -- c'est une autre femme qui prétend être ma mère. » Maintenant, pourquoi cela se produit ? Pourquoi un individu -- et cette personne est parfaitement lucide et intelligente par ailleurs, mais lorsqu'il voit sa mère, cette illusion se manifeste et il ...[+++]

Capgras-waan. Een patiënt die verder volstrekt normaal is, komt na hoofdletsel uit een coma, oogt en handelt volstrekt normaal, maar ziet zijn moeder en zegt: Deze vrouw ziet eruit als mijn moeder, maar ze is een bedriegster. Dit is een vrouw die doet alsof ze mijn moeder is. Hoe kan dat? Waarom zou een verder volkomen normale man op het moment dat hij zijn moeder ziet in een waanidee roepen dat het niet zijn moeder is?
https://www.ted.com/talks/vila (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran - à propos de votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/vila (...) [HTML] [2016-01-01]
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -
Vilayanur Ramachandran over ons denkvermogen - TED Talks -


Ayant survécu à la révolution culturelle, ils croyaient dur comme fer qu'il n'y avait qu'un seul vrai moyen d'être heureux : un emploi stable et bien payé.

Na het overleven van de Culturele Revolutie geloofde ze vast dat er maar één zekere weg naar geluk was: een veilige en goed betaalde job.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Bu : Comment les livres peuvent ouvrir votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Bu: Hoe boeken je geest kunnen openen - TED Talks -
Lisa Bu: Hoe boeken je geest kunnen openen - TED Talks -


On s’est dit, plutôt que de faire sortir le texte complet, nous allons faire sortir des statistiques sur les livres. Prenez par exemple, « Une étincelle de bonheur ». Quatre mots ; on l’appelle quadri-gramme. Nous allons vous dire combien de fois un quadri-gramme en particulier est apparu dans les livres en 1801, 1802, 1803, jusqu’à 2008. Cela nous donne une série temporelle sur la fréquence avec laquelle cette phrase en particulier a été utilisée dans le temps. Nous le faisons pour tous les mots et les phrases qui apparaissent dans ...[+++]

We zeiden, in plaats van de hele tekst uitgeven, gaan we statistieken uitgeven over de boeken. Neem bijvoorbeeld A gleam of happiness . Vier woorden; we noemen dat een four-gram. We gaan laten zien hoe vaak een specifiek four-gram verscheen in boeken in 1801, 1802, 1803, tot en met 2008. Dat levert een tijdverloop op van hoe frequent deze specifieke zin gebruikt werd. We doen dat met alle woorden en zinnen die in die boeken voorkomen, wat een lijst van twee miljard zinnen oplevert die laat zien hoe onze cultuur veranderd is. ELA: Die 2 miljard zinnen noemen we 2 miljard n-grams. Wat vertel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


Des problèmes comme celui-là : L'Europe est là, l'Asie est là et vous remarquerez l'absence d'océan entre les deux. Alors, pourquoi est-ce que ce sont deux continents différents ? la raison commune pour cette séparation est culturelle : l'Europe est tellement différente de l'Asie que c'est mieux de prétendre que c'est une entité séparée. OK... Peut-être. Mais si l'argument culturel est valide alors il s'applique sûrement à l'Inde et au Moyen-Orient Maintenant on a neuf continents et un nouveau problème : si la culture définie les continents, on n'arrêtera jamais de tracer de nouvelles lignes inutiles.

Problemen zoals dit: Hier is Europa, hier is Aziė en, je zult het waarschijnlijk al merken, het ontbreken van een oceaan. Maar waarom zijn het dan twee verschillende continenten. De gebruikelijke reden is cultureel: Europa is zo anders dan Aziė dat het beter is om ze van elkaar te scheiden. Oké, misschien... Maar als het culturele argument van kracht is, dan geldt dat ook voor India en het Midden-Oosten. Nu heb je negen continenten en een nieuw probleem: als culturele verschillen een nieuw continent betekent dan zul je nooit stoppen met onzinige lijnen te trekken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What are Continents? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What are Continents? - author:CGP Grey
What are Continents? - author:CGP Grey


Ils ont compris plus que nous le besoin inné que les gens ont d'être connectés N'ayant jamais été confrontés avec ce type de situation avant, nous avons voulu essayer de comprendre comment nous pourrions exploiter cette ressource incroyable, comment nous pourrions vraiment tirer parti de cette utilisation incroyable de la technologie mobile et de la technologie SMS. Nous avons commencé à parler avec un fournisseur local de télécommunications appelé Voilà, qui est une filia ...[+++]

Zij begrepen beter dan wij de aangeboren behoefte van mensen om contact te houden. Omdat we nooit tevoren met dit soort situaties waren geconfronteerd, trachtten we erachter te komen hoe we dit ongelooflijke hulpmiddel echt ten nutte konden maken, deze ongelooflijke toepassing van mobiele technologie en sms-technologie. We overlegden met de lokale telecomprovider 'Voilà'. een dochteronderneming van Trilogy International.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Conneally : l'humanitarisme numérique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Conneally: Digitale humanitaire hulp - TED Talks -
Paul Conneally: Digitale humanitaire hulp - TED Talks -


Et cette adaptation culturelle cumulative, comme l’appelle les anthropologues cette accumulation d’idées, est responsable de tout ce qui vous entoure dans votre vie quotidienne animée et foisonnante.

Deze cumulatieve culturele aanpassing, zoals antropologen ze noemen, deze accumulatie van ideeën is verantwoordelijk voor alles om je heen in je bruisende en jachtige dagelijkse leven.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Comment le langage a transformé l’humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -


Cette nouvelle économie culturelle s'appelle la consommation collaborative. Des personnes comme Sebastian en deviennent des micro-entrepreneurs. Ils peuvent donc gagner de l'argent et en mettre de côté par le biais de leurs actifs existants. Le secret de la réussite du marché de la consommation collaborative tel que Airbnb ne réside pas dans l'inventaire ou dans l'argent, mais bien dans la capacité de la technologie à établir des liens de confiance entre des inconnus. Sebastian a commencé à réellement s'intéresser à ce projet durant l ...[+++]

Deze economie en cultuur heet collaboratieve consumptie. Het maakt van mensen als Sebastian micro-ondernemers. Zij kunnen zo geld verdienen én besparen door middel van hun bezittingen. Maar de echte magie en geheime bron achter collaboratieve consumptie-markten als Airbnb is niet de inventaris of het geld. Het is het benutten van technologie om vertrouwen te bouwen tussen vreemden. Die kant van Airbnb trof Sebastian verleden zomer tijdens de Londense rellen. Hij werd rond 9 uur wakker en checkte ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: La monnaie de la nouvelle économie est la confiance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: De munt van de nieuwe economie is vertrouwen - TED Talks -
Rachel Botsman: De munt van de nieuwe economie is vertrouwen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturels en ayant cette ->

Date index: 2023-06-20
w