Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «culturel et social » (Français → Néerlandais) :

Deuxièmement, notre nature sociogénétique, ou seconde nature, qui est liée à la dimension culturelle et sociale de notre vie.

Ten tweede, onze sociogene of tweede natuur, die te maken heeft met de culturele en sociale kanten van het leven.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qui êtes-vous vraiment ? Le puzzle de la personnalité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Wie ben je nu eigenlijk echt? De persoonlijkheidspuzzel - TED Talks -
Wie ben je nu eigenlijk echt? De persoonlijkheidspuzzel - TED Talks -


En tant qu'anthropologue, j'observe que ces différences dans la façon de la vivre ont leurs racines dans la sphère culturelle et sociale à travers laquelle nous définissons les phénomènes qui nous entourent.

Als antropologe beschouw ik deze verschillen in ervaring als geworteld in de culturele en sociale wereld, die ons helpt de ons omringende fenomenen te omschrijven.
https://www.ted.com/talks/kell (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une vie qui ne se s'achève pas avec la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kell (...) [HTML] [2016-01-01]
Het leven eindigt niet bij de dood - TED Talks -
Het leven eindigt niet bij de dood - TED Talks -


Et finalement, le dernier point de ma liste : la question de comment le comportement politique, économique, social et culturel joue dans tout ça.

En ten slotte, het laatste punt van mijn lijst: de vraag hoe politieke, economische, sociale, culturele opvattingen hierin meespelen.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Diamond : Pourquoi les sociétés s'effondrent-elles? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Jared Diamond over de ondergang van beschavingen - TED Talks -
Jared Diamond over de ondergang van beschavingen - TED Talks -


Mais de façon ironique, la situation nous a donné encore plus de pouvoir, parce que nous sommes considérés, comme des artistes, comme le centre culturel, politique et social du débat en Iran.

Ironisch genoeg heeft deze situatie ons allemaal kracht gegeven, want we worden, als kunstenaars allemaal beschouwd als centrale figuren voor het culturele, politieke en sociale discours in Iran.
https://www.ted.com/talks/shir (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shirin Neshat: l'Art en exil - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shir (...) [HTML] [2016-01-01]
Shirin Neshat: Kunst in ballingschap - TED Talks -
Shirin Neshat: Kunst in ballingschap - TED Talks -


Nos monarques éclairés ont travaillé sans relâche pour développer notre pays, équilibrant soigneusement croissance économique développement social, durabilité environnementale, et préservation culturelle, le tout dans le cadre d’une bonne gouvernance.

Onze verlichte monarchen hebben keihard gewerkt om ons land te ontwikkelen, waarbij ze economische groei met zorg in balans hebben gehouden met sociale ontwikkeling, een duurzaam milieubeleid en behoud van culturele waarden, en dat alles binnen een kader van goed bestuur.
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


La première fut la révolution sociale et culturelle de 1968 et des années 70, qui a mis l'individu au centre de la politique.

De eerste was de culturele en sociale revolutie van 1968 en 1970, die het individu tot centrum van de politiek maakte.
https://www.ted.com/talks/ivan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ivan Krastev : La démocratie peut-elle exister sans confiance ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ivan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ivan Krastev: Kan democratie bestaan zonder vertrouwen? - TED Talks -
Ivan Krastev: Kan democratie bestaan zonder vertrouwen? - TED Talks -


Vous voyez, nous apprenons également que les experts sont cernés, sont gouvernés, par les normes sociales et culturelles de leur temps -- si ce ne sont les docteurs de l'Angleterre victorienne, disons, qui envoyèrent des femmes dans des asiles pour exprimer leur désir sexuel, ou les psychiatres aux Etats-Unis qui, jusqu'en 1973, qualifiaient encore l'homosexualité de maladie mentale.

Kijk, we leren ook dat experts hun plek krijgen, geleid worden, door de sociale en culturele normen van hun tijd -- of het nou dokters waren uit Victoriaans Engeland bijvoorbeeld, die vrouwen naar het gesticht stuurden omdat ze hun seksuele verlangens uitten, of the psychiaters in de Verenigde Staten die, tot en met 1973, nog steeds homoseksualiteit als mentale ziekte categoriseerden.
https://www.ted.com/talks/nore (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noreena Hertz: Comment faire appel à des experts — et quand les éviter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nore (...) [HTML] [2016-01-01]
Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet - TED Talks -
Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet - TED Talks -


Quelques-unes de ces images sont dégradantes pour les Noirs, des histoires dans des contextes très difficiles, et quoi de mieux comme endroit qu'un quartier rempli de jeunes qui se questionnent constamment sur leur identité, pour discuter des difficultés d'ethnie et de classe sociale ? À bien des égards, la banque est une plaque tournante ; on essaie d'y créer un lieu central d'activité culturelle, et si on pouvait créer plusieurs centres, et ajouter un peu de verdure dans le coin, là où on a acheté les bâtiments qu'on a retapés, qui ...[+++]

Sommige van deze foto's zijn verfletste foto's van zwarte mensen, bijna een soort verhalen met een zeer uitdagende inhoud. Waar beter, dan in een buurt met jonge mensen die zich steeds vragen stellen over hun identiteit, kun je praten over de complexiteit van ras en klasse? Op een bepaalde manier vormt de bank een spil, waarvan we een stevig knooppunt van culturele activiteiten proberen te maken. Als we meer van deze knooppunten zouden kunnen opzetten met wat tof groen spul erbij ... Als we bovenop de gebouwen die we hebben gekocht en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment redonner vie à un quartier : avec imagination, esthétisme et art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thea (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -


L'impact existentiel, social et politique qu'un artiste a sur le développement de l'identité culturelle de sa nation est très important.

De existentiële en sociale en politieke invloed van een kunstenaar op de nationale ontwikkeling van culturele identiteit is erg belangrijk.
https://www.ted.com/talks/shei (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: Mondialiser le local, localiser le mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shei (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -


Selon de nombreux observateurs, l’adaptation culturelle cumulative, ou apprentissage social, c’est chose faite, fin de l’histoire.

Voor veel commentatoren is met de cumulatieve culturele aanpassing of sociaal leren, de taak volbracht, einde verhaal.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Comment le langage a transformé l’humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -
Mark Pagel: Hoe taal het mensdom transformeerde - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

culturel et social ->

Date index: 2021-01-11
w