Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «culture particulière » (Français → Néerlandais) :
Les fœtus apprennent également à connaître la culture particulière qu'ils vont rejoindre, au travers de l'une des plus puissantes expressions culturelles, qui est la nourriture.
Foetussen leren ook over de specifieke cultuur waarin ze geboren zullen worden door een krachtige uiting van die cultuur: voedsel.
Je me suis rendu compte pendant que j'étais là-bas, que le Général Tso est un peu comme le Colonel Sanders aux Etats-Unis, puisqu'il est plus connu pour son poulet que pour la guerre. Mais en Chine, il est en fait connu pour la guerre et pas pour le poulet. Mais l'ancêtre de tous les plats sino-américains dont il faudrait parler c'est le chop suey, qui a été introduit au début du XXè siècle. Et d'après le New York Times, en 1904, il y a eu une explosion de restaurants chinois dans la ville, et la ville est devenue folle de chop suey. Il a fallu à peu près 30 ans pour que les Américains se rendent compte que le chop suey est en fait inconnu en Chine. Comme le souligne cet article, Le Chinois moyen ignore tout du chop suey. A l'époque, c'étai
...[+++]t un moyen de montrer que vous étiez sophistiqué et ouvert d'esprit si vous étiez un homme et que vous vouliez impressionner une fille, vous pouviez l'inviter à manger un chop suey. Comme je dis souvent, le chop suey est la meilleure blague culinaire qu'une culture ait faite aux dépens d'une autre, parce chop suey , si on traduit ça en chinois, ça donne tsap sui, ce qui veut dire petits restes. Vous avez des gens qui se baladent en Chine en demandant du chop suey, c'est comme si un Japonais venait ici et demandait, On me dit que vous avez un plat très apprécié dans votre pays qu'on appelle les restes et que c'est particulièrement -- (Rires) -- vous voyez ? Ce n'est pas tout : ce plat est particulièrement apprécié après cette fête que vous appellez Thanksgiving. (Rires) Alors, pourquoi et où le chop suey a-t-il vu le jour ? Ca remonte au milieu du XIXè siècle quand les Chinois sont arrivés en Amérique. A l'époque, les Américains n'étaient pas encore fous de cuisine chinoise. En fait, ces gens qui débarquaient leur semblaient très bizarres.
Toen ik daar was, besefte ik dat Generaal Tso eigenlijk best veel lijkt op Colonel Sanders in Amerika omdat hij bekend staat om kip in plaats van oorlog. Maar in China is deze man wel degelijk bekend om oorlog en níét om kip. Maar de grootvader van alle Chinees-Amerikaanse gerechten waar we het waarschijnlijk toch echt over moeten hebben, is chop suey. Dit werd rond het begin van de 20ste eeuw geïntroduceerd. Volgens de New York Times schoten de Chinese restaurants in 1904 als paddenstoelen uit de grond. Chop suey-manie zet de stad op stelten. Het duurde zo'n 30 jaar voordat de Amerikanen doorhadden dat chop suey eigenlijk helemaal niet bekend is in China. Zoals dit krantenartikel zegt: De gemiddelde inwoner van een Chinese stad weet niets
...[+++]van chop suey. Toentertijd was het een manier om te laten zien dat je chic en werelds was. Als je als man indruk wilde maken op een meisje kon je haar meenemen op een chop suey-afspraakje. Ik zeg graag dat chop suey de grootste culinaire grap is die één cultuur ooit met een andere heeft uitgehaald, omdat chop suey vertaald in het Chinees tsap sui betekent. Terugvertaald betekent dit verschillende restjes . Mensen reizen door China en vragen naar chop suey wat enigzins te vergelijken is met een Japanner die hier komt en zegt dat die gehoord heeft over een in jouw land erg populair gerecht genaamd restjes , en dit is bijzonder... (Gelach) Ja toch? En niet alleen dat. Dit gerecht is bijzonder populair net na die vakantie die jullie Thanksgiving noemen. (Gelach) Dus waarom - waarom en waar komt chop suey vandaan? Laten we teruggaan naar het midden van de 19de eeuw toen de Chinezen voor het eerst naar Amerika kwamen. In die tijd stonden de Amerikanen niet te springen om Chinees te eten. Sterker nog, ze vonden deze mensen die op hun kusten aankwamen, vreemd.qu’une femme. Aux alentours de 1900, le Père Noel a évolué en son allure caractéristique, encore reconnu aujourd’hui. Notons ici que, contrairement à la croyance populaire, Coca-Cola n’a pas changé ses couleurs pour de ceux de la compagnie, mais a plutôt utilisé le Père Noel en rouge et blanc, en 1931, pour vendre plus de leurs boissons gazeuses durant la période non-estivale. Même si Coca-Cola ne l’a pas inventé, leurs publicités très présentes ont réussi à le faire considérer pour des millions de personnes comme le vrai Père Noel,
même dans plusieurs cultures qui n’ont pas cette tradition particulière ...[+++] de donneurs de cadeaux hivernaux. Le Père Noel américain a aussi influencé les personnages nord-européens à devenir plus comme lui, mais pas au grand plaisir des habitants qui s’y trouvent. Plus particulièrement, le Father Christmas anglais a été complètement assimilé à l’actuel Père Noel, au point où la majorité des Britanniques ignorent qu’ils ont été, à un moment, deux personnages différents.
zijn vrouw kreeg. Tegen 1900 ongeveer was de Kerstman ontwikkeld tot zijn huidige, iconische stijl. Het moet opgemerkt worden dat, in tegenstelling tot wat meestal gedacht wordt, Coca-Cola de kleuren van de Kerstman niet heeft aangepast aan het kleurenschema van het bedrijf, maar in de plaats daarvan gebruikte het de geschikt rood-wit gekleurde Kerstman in 1931 om meer frisdrank te verkopen in hun laagseizoen. Hoewel Coca-Cola hem niet heeft gemaakt, hun omni-presente reclames hebben waarschijnlijk wel geholpen om hem te profileren als de Enige Echte Kerstman in het hoofd van miljoenen mensen, hem helpend zich
te verspreiden over culturen overal ter wereld z ...[+++]onder een gewoonte van winter-cadeautjes. Deze Amerikaanse Kerstman beïnvloedde op zijn beurt zijn relaties in Noord-Europa om meer zoals hem te worden, niet altijd met de steun van de locale bevolking. De Britse Father Christmas in bijzonder is volledig verdwenen in de Santa-Kerstman tot op het punt dat velen niet meer weten dat er ooit twee bestonden.Ce n'était pas ma culture, et je n'avais pas particulièrement envie de me précipiter pour les rejoindre, mais j'appréciais que ce soit une culture et que pour ceux qui en étaient membres, elle paraissait aussi précieuse que la culture latine, gay ou juive.
Het was niet mijn cultuur en stond niet te popelen lid te worden, maar ik zag in dat het een cultuur was die voor haar leden, even waardevol was als de Latino cultuur, de homocultuur of de Joodse cultuur.
Le sujet de mon projet d'ensemble est l'art, plus particulièrement, les artistes noirs et très généralement, la manière dont l'art peut changer notre façon de penser vis-à-vis de la culture et de nous-mêmes.
Mijn overkoepelende project gaat over kunst, specifiek over zwarte kunstenaars, heel algemeen over de wijze waarop kunst kan veranderen hoe we over cultuur en onszelf denken.
Un compte-rendu qui explique la présence de la beauté dans toutes les choses de la liste ne va pas être facile à faire. Je peux, par contre, vous donner au moins un aperçu de ce que je considère comme la plus puissante théorie de la beauté que nous ayons à ce jour. Et nous la tenons, non pas d'un philosophe de l'art, non pas d'un théoricien d'art post-moderne ni d'un grand critique d'art. Non, cette théorie vient d'un expert de l'élevage de bernacles, de vers et de pigeons. Et vous savez de qui je veux parler -- Charles Darwin. Bein sûr, beaucoup de gens pensent qu'ils connaissent la bonne réponse à la question, qu'est-ce que la beauté? Elle est dans l'œil de celui qui regarde. Elle est tout ce qui vous touche personnellement. Ou, comme cer
taines per ...[+++]sonnes -- particulièrement des universitaires -- préfèrent, la beauté est dans l'oeil conditionné par la culture de celui qui regarde. Les gens sont d'accord avec le fait que les tableaux, les films ou la musique sont beaux parce que leurs cultures déterminent une uniformité du goût esthétique.
Een uitleg geven die de aanwezigheid van schoonheid in alles op deze lijst verklaart zal niet eenvoudig zijn. Ik kan jullie echter tenminste een voorproefje geven van wat ik beschouw als de meest krachtige theorie van schoonheid die wij totnogtoe hebben. En we krijgen ze dit keer niet van een kunstfilosoof noch van een postmoderne kunsttheoreticus of een vooraanstaand kunstcriticus. Nee, deze theorie komt van een deskundige in zeepokken, wormen en duiven fokken. En jullie weten wie ik bedoel - Charles Darwin. Natuurlijk, veel mensen denken dat ze het goede antwoord op de vraag Wat is schoonheid? al weten. Ze ligt in het oog van de toeschouwer. Het is wat je persoonlijk beweegt. Of, zoals sommige mensen - met name academici - verkiezen, scho
...[+++]onheid ligt in het cultureel geconditioneerde oog van de toeschouwer. Mensen zijn het erover eens dat schilderijen, films of muziek mooi zijn omdat hun culturen de uniformiteit van de esthetische smaak bepalen.(Rires) (Applaudissements) Et donc, les bibliothécaires sont informés et ils élaborent ensemble une solution particulière, une solution chimique appelée l'Eau du Roi, qui lorsqu'elle est mélangée avec 99 pierres, serait en mesure de sauver toute la culture et l'histoire dans les livres.
(Gelach) (Applaus) Dus de bibliothecarissen ontdekken het plot en ze maken een speciaal middel, een chemisch middel, Koningswater , dat, gemengd met 99 stenen, in staat zou zijn om alle cultuur en geschiedenis in de boeken te redden.
Je voudrais vous montrer deux visuels mais, d'abord je veux vous dire que, au Fonds fiduciaire mondial pour la diversité des cultures, nous avons collaboré avec des scientifiques -- particulièrement à Stanford et à l'université de Washington -- pour répondre à la question: «Qu'arrivera-t-il à l'agriculture à l'ère du changement climatique? Et de quels traits et caractéristiques avons-nous besoin dans nos cultures agricoles pour pouvoir nous y adapter?»
Ik ga jullie twee dia's tonen, maar eerst heb ik het over ons werk bij het Global Crop Diversity Trust. Met een aantal wetenschappers -- vooral van Stanford en de Universiteit van Washington -- vragen we ons af wat er gebeurt met de landbouw in een tijd van klimaatverandering en wat voor eigenschappen onze gewassen nodig hebben om zich daaraan te kunnen aanpassen.
Je pense que c'est particulièrement pénible pour nous en Occident en proie à ce à quoi je pense parfois comme une culture de Ctrl-Z, Ctrl-Z comme le raccourci clavier, annuler.
Ik denk dat het bijzonder pijnlijk is nu we in het Westen in de greep zijn van, zoals ik het zie, een soort Ctrl-Z-cultuur -- Ctrl-Z in de zin van het computercommando, ongedaan maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
culture particulière ->
Date index: 2024-08-16