Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "créé une campagne " (Frans → Nederlands) :

Voici une autre de nos inventions : au lieu d'une campagne individualisée, c'est-à-dire une campagne pour la Fédération, une campagne pour les partenaires médias et une campagne pour les partenaires commerciaux, nous avons créé une campagne unique pour tout le monde, donc tout le monde a contribué à la même campagne, ce qui nous a rendus bien plus forts.

Onze andere heruitvinding was dat, in plaats van een aparte campagne voor iedereen, eentje voor de Bond, een voor de mediapartners, een voor de commerciële partners, we nu één campagne hadden voor iedereen. Iedereen droeg bij tot dezelfde campagne, wat ons veel sterker maakte.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How we got Belgium again behind the Belgian Red Devils: Peter Verbiest at TEDxLiege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How we got Belgium again behind the Belgian Red Devils: Peter Verbiest at TEDxLiege - author:TEDx Talks
How we got Belgium again behind the Belgian Red Devils: Peter Verbiest at TEDxLiege - author:TEDx Talks


[Google] (Rires) Dans mon désir frénétique de m'attaquer à cette coutume, j'ai utilisé Google et découvert Facebook, un site où les gens peuvent se connecter à n'importe qui dans le monde entier. Ainsi, depuis ma toute petite pièce au plafond de ciment à Karachi, je me suis connectée à des gens du Royaume-Uni, des USA, de l'Australie et du Canada, et j'ai créé une campagne appelée WAKE UP Campaign against Honor Killings.

[Google] (Gelach) Door mijn verwoede wens om iets aan deze praktijken te doen maakte ik gebruik van Google en ik ontdekte Facebook, een website waar je met iedereen op de wereld kan communiceren. Zo kwam het dat ik vanuit mijn minuscule lemen huisje in Karachi met mensen in het VK, de VS, Australië en Canada communiceerde. Ik creëerde een campagne: de WAKE UP-Campagne tegen Eerwraak.
https://www.ted.com/talks/khal (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'œuvre pour protéger les femmes des crimes d'honneur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khal (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -


Un fond d'affectation spécial a été créé, et maintenant la famille vit dans une maison à la campagne et leurs premières nécessités sont prises en charge.

Een beheerd fonds werd opgezet, en de familie leeft nu in een huis op het platteland en er wordt in al hun basisbehoeften voorzien.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les photos de guerre saisissantes de James Nachtwey - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Nachtweys verzengende beelden van oorlog - TED Talks -
James Nachtweys verzengende beelden van oorlog - TED Talks -


Si vous regardez notre campagne Aidez un enfant à atteindre ses 5 ans , nous avons créé des films géniaux qui apportent le message du lavage de main avec du savon aux personnes de tous les jours de manière qu'elles se sentent concernées.

In onze campagne Help a Child Reach 5, hebben we fantastische films ontworpen die de boodschap 'handenwassen met zeep' overbrengen aan iedereen op een manier die hen aanspreekt.
https://www.ted.com/talks/myri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le simple pouvoir du lavage de mains - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/myri (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van handenwassen - TED Talks -
De kracht van handenwassen - TED Talks -


L'idée était Votez selon votre conscience, votez pour Mister Splashy Pants. Les gens affichèrent des pancartes dans le monde physique -- (Rires) -- à propos de cette baleine Et ce fut vote final. Quand tout fut approuvé... 78% des votes, et pour vous donner une idée de la victoire écrasante, ce fut le nom le plus choisi parmi les trois. OK ? Il y a une leçon évidente à tirer ici. Internet adore Mister Splashy Pants. C'est évident. C'est un nom génial. Tout le monde veut afficher Mister Splashy Pants. (Rires) Et je pense que c'est ce qui a été en partie moteur de cette mobilisation. Le meilleur a été les répercussions pour Greenpeace. Ils en ont développé une campagne marketing ...[+++]

Het idee was: Stem op je geweten, stem voor Mister Splashy Pants. Mensen zetten bordjes neer in de echte wereld -- -- over deze walvis. Dit was de uiteindelijke stemming. Toen alles klaar was ... 78 procent van de stemmen, en om een beeld te geven van de overweldigende meerderheid, de eerstvolgende naam in de lijst kreeg drie procent. Hier viel dus een duidelijke les uit te leren. En dat was dat het internet dol is op Mister Splashy Pants. Dat spreekt voor zichzelf. Het is een geweldige naam. Iedereen wil de nieuwslezer Mister Splashy Pants horen zeggen. (Gelach) Ik denk dat dat een stuwende factor is geweest. Wat geweldig was, was dat het gevolg voor Greenpeace was dat ze een complete reclamecampagne ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexis Ohanian: Comment faire un carton dans les médias sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexis Ohanian: Hoe val je op in sociale media - TED Talks -
Alexis Ohanian: Hoe val je op in sociale media - TED Talks -


Les mots que vous voyez et entendez tous les jours dans les pub ont été créés pour vous attirer et affecter votre comportement, comme l'ont été les slogans et les idées préfabriquées des campagnes politiques qui représentent rarement les avis les plus nuancés sur les problèmes.

De woorden die je elke dag in de reclame tegenkomt, zijn ontworpen om je aan te spreken en je gedrag te beïnvloeden, zoals de beklijvende zinnen en kreten van politieke campagnes, die zelden een genuanceerde voorstelling geven van waar het om gaat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed


Dans le monde, les femmes peinent à obtenir l 'égalité sur des sujets aussi basiques que le droit de conduire ou d 'épouser qui elles souhaitent. Mais comment mobiliser tout le monde, hommes et femmes à cette cause ? Rencontrez Elizabeth Nyamayaro, la fondatrice de la campagne twitter HeForShe, qui a créé plus de 1,2 milliard de conversations sur le thème d'un monde plus juste. Elle nous invite tous à devenir acteur du changement de notre humanité commune.

Overal ter wereld vechten vrouwen nog steeds voor gelijkheid in fundamentele kwesties als het recht om te mogen autorijden en te trouwen met wie zij willen. Maar hoe krijg je iedereen, mannen en vrouwen, bij elkaar als bondgenoten voor verandering? Ontmoet Elizabeth Nyamayaro, de bedenker van de #HeForShe Twitter campagne, die meer dan 1,2 miljard gesprekken aanwakkerde over een gelijkwaardigere wereld. Ze nodigt ons allemaal uit als bondgenoten in onze gedeelde menselijkheid.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Appel aux hommes qui souhaitent un monde meilleur pour les femmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Een uitnodiging voor mannen die een betere wereld voor vrouwen willen - TED Talks -
Een uitnodiging voor mannen die een betere wereld voor vrouwen willen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créé une campagne ->

Date index: 2024-01-26
w