Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «créé le slogan » (Français → Néerlandais) :

Mais il n'y avait rien pour cette cause, nous avons donc marié la moustache avec le cancer de la prostate, et nous avons ensuite créé le slogan, qui est, « Changer le visage de la santé masculine. » Et ça représente de manière éloquente le défi, de changer votre apparence pendant 30 jours, et le résultat que nous essayons d'atteindre; pousser les hommes à s'engager à leur santé, les faire mieux comprendre les risques auxquelles ils font face.

Maar hier bestond geen actie rond. Dus koppelden we een snor laten staan aan prostaatkanker en we lanceerden onze slogan: Het aanzien van gezondheid van mannen veranderen . Dat is een goed geformuleerde beschrijving van de uitdaging, verander je uiterlijk 30 dagen lang, en van het resultaat dat we willen bereiken: mannen betrekken bij hun gezondheid, zorgen dat ze beter begrijpen welke gezondheidsrisico's ze lopen.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: La santé des hommes, une moustache à la fois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -


Ce qui s'est passé dans le monde de la musique, c'est qu'il y a une culture ou un écosystème qui a été créé qui, si vous prenez quelques mots d'Apple, le slogan que nous créons, extraiyons, mélangeons et gravons.

In de muziekwereld is er een cultuur of een ecosysteem ontstaan dat, om het met de woorden van Apple te zeggen, 'we scheppen, rippen, mixen en branden'.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -


Les mots que vous voyez et entendez tous les jours dans les pub ont été créés pour vous attirer et affecter votre comportement, comme l'ont été les slogans et les idées préfabriquées des campagnes politiques qui représentent rarement les avis les plus nuancés sur les problèmes.

De woorden die je elke dag in de reclame tegenkomt, zijn ontworpen om je aan te spreken en je gedrag te beïnvloeden, zoals de beklijvende zinnen en kreten van politieke campagnes, die zelden een genuanceerde voorstelling geven van waar het om gaat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed
What "Orwellian" really means - Noah Tavlin - author:TED-Ed




D'autres ont cherché : avons ensuite créé le slogan     été créé     slogan     ont été créés     été les slogans     créé le slogan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créé le slogan ->

Date index: 2023-01-15
w